Lyrics and translation Pionieris feat. Eliots - Daram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzliec
vēlreiz.
Daram
Включи
еще
раз.
Делаем
Ar
bitēm
neko
nekad
nevar
zināt
С
битами
никогда
ничего
не
знаешь
наверняка,
Tāpēc
jāiemoči
par
viņām
Поэтому
нужно
заморачиваться
по
поводу
них.
Es
nesu
nost
puis
manā
pusē
visi
droši
par
šo
Я
несу
ответственность,
мужик,
на
моей
стороне
все
уверены
в
этом.
Dodu
vairāk
nekā
ņemu
Даю
больше,
чем
беру.
Loši
nesaprot
ko
daru
Лузеры
не
понимают,
что
я
делаю,
Kur
es
biju
un
kur
esmu
Где
я
был
и
где
я
сейчас,
Kas
ir
mani
biedri
un
ko
nesam
Кто
мои
братья
и
что
мы
несем.
Tagad
mani
ir
labi
dzīvot
savu
Сейчас
мне
хорошо
жить
своей
жизнью,
Tikai
dikti
grūti
varbūt
kļūdīties
man
Только
очень
легко,
пожалуй,
ошибиться
мне.
Man
tas
dārgi
izmaksā.
Jā
gan
jā
gan!
Мне
это
дорого
обойдется.
Да,
да,
точно!
Ja
šis
skan
tad
mēs
visi
Если
это
звучит,
значит,
мы
все
Joprojām
daram
cik
vien
labi
varam
Все
еще
делаем,
как
можно
лучше.
Daram
savam
baram
Делаем
для
своей
банды,
Gatavi
karam,
bet
zaparām
Готовы
к
войне,
но
забиваем.
Garām
pišam
pāri
pilsētām
Мимо
пишем
по
городам,
Lai
zin
visas
meitenes
un
zēni
- puiši
te
Pionieri
Пусть
знают
все
девочки
и
мальчики
- парни
здесь
Пионеры.
Citi
kamēr
oktobrēni.
Другие
пока
октябрята.
Brēc
pēc
paikas
lēti
zēni
Кричат
о
халяве,
дешевые
пацаны.
Ja
vēlies
ēst,
celies
dabū
savu
Если
хочешь
есть,
вставай,
добудь
свое.
Tici
viss
ko
dzirdu
ir
kā
sapņi
Веришь,
все,
что
слышу,
как
сны.
Puišus
vajag
pamodināt
lai
kontrolē
ko
saka
Парней
нужно
разбудить,
чтобы
контролировали,
что
говорят.
Traki
mazi
maniaki
Сумасшедшие
мелкие
маньяки,
Esat
gatavi
tiksiet
no-nopērti
Вы
готовы?
Будете
побиты.
KK
dara
to
pa-pa-pa-parasti
КК
делает
это
обычно.
Klau,
mēs
uz
rindām
kā
lācis
uz
medu
Слушай,
мы
на
рифмы,
как
медведь
на
мед.
Bites
ir
pārāk
mazas
lai
ko
atņemtu
Битсы
слишком
малы,
чтобы
что-то
отнять.
Kas
ir
Pionieri?
Кто
такие
Пионеры?
No
labā
krasta
uz
kreiso
С
правого
берега
на
левый,
Savienojam
krastus
kā
mōzus
Соединяем
берега,
как
Моисей.
Ceļam
tiltus
- kā
Rīgas
dome
joptvaimaķ
Строим
мосты
- как
Рижская
дума,
ёпта.
Paklau
šito
Послушай
это.
Man
vairs
nav
laika
silti
spilvenā
gulēt
У
меня
больше
нет
времени
спать
в
теплой
подушке,
Man
jābūt
nomodā
Мне
нужно
быть
начеку,
Lai
uz
tilta
vimpeli
turētu
Чтобы
на
мосту
флажки
держать,
Zilbi
virtenes
pulētu
Словесные
гирлянды
полировать,
Ar
zilu
pilteni
kulē
С
синей
тряпкой
танцевать,
Pilnu
Pilzenes
pudeli
Полную
бутылку
Пилзнера,
Stilbi
dilst
no
svina
kulēm
Стиль
тает
от
свинцовых
пуль,
Divi
slimi
stili
pulsē
Два
больных
стиля
пульсируют,
Dzima
skili
vilku
mutēs
Родилась
искра
в
волчьих
пастях,
Spļaujam
trakumsērgas
putas
Плюёмся
пеной
бешенства,
Jūs
smilkstat
kā
kucēni
Вы
улыбаетесь,
как
щенки,
Un
tu
vēl
saki
ka
svilst
tilti
šai
pusē
И
ты
еще
говоришь,
что
мосты
горят
на
этой
стороне?
Šajā
pilsētā
tos
ceļ
un
tie
savieno
krastus
В
этом
городе
их
строят,
и
они
соединяют
берега.
Tepat
ir
dārgākais
pasaulē
- vari
pamielot
acis
Здесь
самое
дорогое
в
мире
- можешь
полюбоваться.
Es
sev
izvēlējos
taktiku
- dari
to
pats
Я
выбрал
себе
тактику
- делай
сам.
Šitā
ir
tā
trakākā
mūzika
Это
самая
крутая
музыка,
Tā
visu
nakti
galvu
taktī
kratāmā
mūzika
Та,
под
которую
всю
ночь
головой
такт
отбиваешь,
Tā
ieliec
manu
vārdu
savā
plakātā
mūzika
Та,
под
которую
впишешь
мое
имя
в
свой
плакат,
Tāpēc
neko
nēesam
jums
parādā
lūzeri
Поэтому
мы
вам
ничего
не
должны,
лузеры.
Bet
šis
gabals
ir
par
bitēm
kā
Plinars
un
Ždanoka
Но
этот
трек
о
битах,
как
Плинерс
и
Жданок.
Tāpēc
paslēpies
biksēs
un
turi
pipeli
aiz
zamoka
Поэтому
спрячься
в
штаны
и
держи
трубку
за
замком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juris šteinfelds
Attention! Feel free to leave feedback.