Lyrics and translation Pionieris - Tavos Krastos (feat. Trakamelodija)
Es
redzu
mājas
pelēkas
Я
вижу
серые
дома
Mana
sirds
uz
trotuāra
Мое
сердце
на
тротуаре
Kā
domā
kā
man
klājas
Как
думаешь,
как
у
меня
дела
Redzu
melnus
redzu
baltus
Вижу,
вижу
черные
белые
Cilvēkus.
Arī
zaļus
Людей.
Также
сырые
Visi
dabū
naudu
kā
pienākas
Все
получают
деньги,
как
полагается
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
в
твоих
берегах
Man
tik
tuvu
ir
mājas,
bet
ceļš
mans
tāls
Мне
так
близко
от
дома,
но
путь
мой
долгий
Šie
ir
bezkrastu
kontakti,
starp
tiem
arī
mans
vārds
Эти
bezkrastu
контакты,
среди
них
и
мое
имя
Sākt
šo
no
pagraba,
un
līdz
jumtam
mans
stāvs
Начать
с
подвала
и
до
крыши
мой
этаж
Grūti
iegūt
uzvaru,
kad
esi
viens
no
- nekā
Трудно
одержать
победу,
когда
ты
один
- чем
Tagad
šampanietis
garšo
daudz
labāk
Теперь
шампанское
на
вкус
гораздо
лучше
Jo
esam
šeit
un
tālāk
nekā
sākām!
Zini
viss
ir
kārtībā
Потому
что
мы
здесь,
и
дальше,
чем
начинали!
Знаешь,
все
в
порядке
Ja
redzi
mani
Если
видишь
меня
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
в
твоих
берегах
Es
esmu
tiltam
pāri
tur
Я
мост
через
там
Atpakaļ
kur
prāta
vārdi
Назад
где
ум
слова
Šodien
nav
skumt
par
ko
Сегодня
не
о
чем
грустить
Neprātībā
gaidu
kādu
Neprātībā
жду
некоторые
Tu
izglāb
manu
dienu
Ты
спаси
мой
день
Lai
pret
vientulību
galvu
nevajadzētu
spiest
Чтобы
от
одиночества
в
голову
не
должно
давить
Katrs
sapnis
šeit
ir
izsapņots
Каждая
мечта
вот
сбылась
Smags
un
skumjš,
pārliecinos
Тяжелый
и
грустный,
убеждаюсь
Kad
tas
atbalstas
uz
maniem
pleciem,
mēs
ejam
tālāk
Когда
это
atbalstas
на
мои
плечи,
и
мы
идем
дальше
Esmu
viens
no
simts,
droš
par
to
kad
Я
один
из
ста,
secur
о
том
когда
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
в
твоих
берегах
Es
skatos
plašI
ar
degošu
miesu
Я
смотрю
в
широко
горящей
плоти
Un
runu
asu,
kādu
ierindnieks
nav
pratis
И
речь
осей,
какой
ierindnieks
не
сумел
Nederīgs
esi
tu
un
tava
komanda,
ja
tu
piemini
krastu
Неверный
ты
и
твоя
команда,
если
ты
помни
берега
Ienaidnieks
tu
negribētu
būt
mūsu.
Paklausi
mani
Враг
ты
не
хотел
бы
быть
нашей.
Послушай
меня
Paliec
tīrs
no
stāstiem,
jo
bez
bailēm
mēs
katrs
Останься
чист
от
истории,
потому
что
без
страха
мы
каждый
Es
nevaru
būt
kā
viņu
asaras,
man
nav
žēl
jūs,
pat
ne
Я
не
могу
быть,
как
их
слезы,
я
не
жалею,
вы,
даже
не
Vienas
lepnas
domas
Одной
горделивые
мысли
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
в
твоих
берегах
Pat
ne
vienas
lepnas
domas
Даже
не
одной
горделивые
мысли
Nav
vērti
viņi
Не
достойны
они
Mani
vārdi
svēti
Слова
мои
святы
Priekš
manis
mērķis
cēls
ir
Для
меня
цель
благородна-это
Neesmu
te
tikai
lai
repotu
un
patusēt
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
repotu
и
patusēt
Pazīmēties
drēbēm
Pazīmēties
одежды
Tu
nezini
cik
es
zemu
biju
un
kur
tagad
tēmēju
Ты
не
знаешь,
насколько
я
низкий
был,
и
где
теперь
tēmēju
Salauzts
bez
nekā,
es
atgriezties
nedomāju
un
tas
ir
Не
без
чем,
я
я
не
собираюсь
возвращаться,
и
это
Tikai
tāpēc,
kad
es
Только
потому,
что,
когда
я
Kad
es
stāvu
tavos
krastos
Когда
я
стою
в
твоих
берегах
Kā
bankā
miljonu
noskaitot
Как
в
банке
миллион
noskaitot
Līdz
drūmām
dienām
un
atpakaļ
До
drūmām
дней
назад
Pie
lūpām
sarkanām
bālo
dzīvi
iekrāsot
К
губам
красными
bālo
жизнь
красить
Tu
esi
tas
kas
pamodina
mani
no
miega
Ты
есть
то,
что
пробуждает
меня
от
сна
Ļauj
man
ēst,
ļauj
lai
dzird
ielas
Позволяет
мне
есть,
позволяет
услышать
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juris šteinfelds
Attention! Feel free to leave feedback.