Lyrics and translation Piotr - Everytime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
that
I
could
hold
you
Я
хотел
бы
обнять
тебя.
If
only
for
tonight
Хотя
бы
на
эту
ночь.
And
show
how
much
you
mean
to
me
И
покажи,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Kiss
you
in
the
light
Я
целУю
тебя
на
свету,
You
know
I
have
got
a
secret
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
секрет.
I
hold
onto
it
tight
Я
крепко
держусь
за
него.
See
every
time
you
touch
me
ya,
wish
I
was
in
your
life
Видишь
ли,
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
жалею,
что
меня
нет
в
твоей
жизни.
Now
I
don't
want
to
break
you
up
Теперь
я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
know
they
found
you
first
Я
знаю,
что
они
нашли
тебя
первыми.
Yet
it's
so
unfair
to
see
you
there,
is
that
who
you
prefer?
И
все
же
это
так
несправедливо-видеть
тебя
там,
ты
этого
хочешь?
You
know
I've
been
down
a
lonely
road,
before
you
came
along
Ты
знаешь,
что
я
шел
по
пустынной
дороге,
пока
не
появился
ты.
And
every
time
you
look
at
me,
I
wish
I
was
the
one
И
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
жалею,
что
не
я
одна.
Is
this
feeling
mutual?
Взаимно
ли
это
чувство?
Don't
tell
me
I'm
the
only
one
Не
говори
мне,
что
я
единственный.
I
see
the
way
you
look
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
Just
don't
deny
what's
right
beside
you
Просто
не
отрицай
того,
что
рядом
с
тобой.
Ya
you
got
a
friend
in
me
Да
у
тебя
есть
друг
во
мне
I've
waited
all
my
life,
for
someone
just
like
you
Я
ждал
всю
свою
жизнь
кого-то,
похожего
на
тебя.
The
medicine
to
my
disease,
the
stitches
to
my
wounds
Лекарство
от
моей
болезни,
швы
на
моих
ранах.
My
father
was
an
fearful
man,
his
children
in
divide
Мой
отец
был
страшным
человеком,
его
дети
жили
в
разлуке.
And
when
he
left
my
mother
boy
I
I
cried,
I
cried,
I
cried
И
когда
он
оставил
мою
маму,
мальчик,
я,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала.
I
cried,
I
cried,
I
cried
Я
плакала,
плакала,
плакала.
Oh
I
cried,
I
cried,
I
cried
О,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала.
So
I
wish
that
I
could
hold
you
Так
что
я
хотел
бы
обнять
тебя.
If
only
for
tonight...
Хотя
бы
на
эту
ночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Jaskiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.