Lyrics and translation Piotr Bukartyk - Niestety Trzeba Mieć Ambicję ( Live)
Niestety Trzeba Mieć Ambicję ( Live)
Niestety Trzeba Mieć Ambicję ( Live)
Życie
to
piękna
forma
lotu.
Jesteś
na
nią
gotów
Life
is
a
beautiful
form
of
flight.
You
are
ready
for
it
To
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
So
hold
on,
my
darling,
hold
on
Bo
kiedy
człowiek
cały
w
nerwach
trudno
się
poderwać
Because
when
a
person
is
all
nervous
it's
hard
to
take
off
O
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
O
hold
on,
my
darling,
hold
on
A
ruszy
głową
i
startową
dobrze
przyjmie
się
pozycję
And
she
moves
her
head
and
takes
a
good
starting
position
Pofrunął,
bo
niestety
trzeba
mieć
am-bi-cję
She
flew
away,
because
unfortunately
you
have
to
have
am-bi-tion
Raz,
dwa,
trzy
One,
two,
three.
Patrz
jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
Look
how
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
normalnie
chce
się
płakać
It
makes
me
want
to
cry,
it
really
makes
me
want
to
cry
O
jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
O
how
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
płakać
się
chce
It
makes
me
want
to
cry,
want
to
cry
Co
dnia
cię
budzi
nowy
ranek
pełen
niespodzianek
Every
day
a
new
morning
wakes
you
up
full
of
surprises
O
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
O
hold
on,
my
darling,
hold
on
I
gdy
cię
nagle
spławi
panna
wredna
i
zachłanna
And
when
a
nasty
and
greedy
girl
suddenly
dumps
you
To
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
Then
hold
on,
my
darling,
hold
on
Bo
choć
jej
przychylałeś
nieba
to
nie
polecisz
na
milicję
Because
even
though
you
gave
her
the
heavens,
you
won't
go
to
the
police
Się
wie,
że
no
niestety
trzeba
mieć
ambicję
You
know,
that
no
unfortunately
you
have
to
have
ambition
Jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
How
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
normalnie
chce
się
płakać
It
makes
me
want
to
cry,
it
really
makes
me
want
to
cry
O
jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
O
how
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
płakać
się
chce
It
makes
me
want
to
cry,
want
to
cry
Czasem
się
leci
ładnie,
czasem
się
na
dupę
spadnie
Sometimes
you
fly
nicely,
sometimes
you
fall
on
your
butt
O
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
O
hold
on,
my
darling,
hold
on
Bo
gdy
się
trzyma
fason
to
się
nawet
pada
z
klasą
Because
when
you
keep
your
style,
you
even
fall
with
class
O
trzymaj
się,
chłopaku
trzymaj
się
O
hold
on,
my
darling,
hold
on
Już
taka
dola
od
przedszkola.
Lepiej
nie
tłumaczy
nic
jej
Such
is
the
fate
from
kindergarten.
It's
better
not
to
explain
anything
to
her
Jak
to,
że
no
niestety
trzeba
mieć
ambicję
Like
that,
no,
unfortunately
you
have
to
have
ambition
Jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
How
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
normalnie
chce
się
płakać
It
makes
me
want
to
cry,
it
really
makes
me
want
to
cry
O
jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
O
how
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
płakać
się
chce
It
makes
me
want
to
cry,
want
to
cry
Nawet
gdy
cię
spotka
szóstka
w
totolotka
Even
if
you
hit
the
jackpot
in
the
lottery
Pamiętaj
nygusie
masz
być
orłem
a
nie
strusiem
Remember,
dude,
you
have
to
be
an
eagle,
not
an
ostrich
Nawet
gdy
cię
spotka
szóstka
w
totolotka
Even
if
you
hit
the
jackpot
in
the
lottery
Pamiętaj
nygusie
masz
być
orłem
a
nie
strusiem
Remember,
dude,
you
have
to
be
an
eagle,
not
an
ostrich
Jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
How
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
normalnie
chce
się
płakać
It
makes
me
want
to
cry,
it
really
makes
me
want
to
cry
O
jaka
piękna
jest
ojczyzna
nasza
z
lotu
ptaka
O
how
beautiful
our
homeland
is
from
a
bird's
eye
view
Aż
chce
się
płakać,
płakać
się
chce
It
makes
me
want
to
cry,
want
to
cry
Płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
płakać
się
chce,
się
chce
Want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry,
want
to
cry
O
płakać
się
chce,
się
chce
O
want
to
cry,
want
to
cry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Bukartyk
Attention! Feel free to leave feedback.