Piotr Rubik feat. Ewa Prus - Moj Krolewiczu Z Bajki Dla Rozbitkow (feat. Ewa Prus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piotr Rubik feat. Ewa Prus - Moj Krolewiczu Z Bajki Dla Rozbitkow (feat. Ewa Prus)




Moj Krolewiczu Z Bajki Dla Rozbitkow (feat. Ewa Prus)
Мой принц из сказки для потерпевших кораблекрушение (feat. Ева Прус)
Mój królewiczu, królewiczu z kartek bajki
Мой принц, принц со страниц сказки
Dla zagubionych i rozbitków
Для потерянных и потерпевших кораблекрушение
Wciąż mam zasuszone niezapominajki
Я всё ещё храню засушенные незабудки
Do serca przyczepione nitką
Привязанные к сердцу ниткой
O nie, nie chce mi pomóc randka z jutrem
О нет, свидание с завтрашним днём мне не поможет
Okrągły stół i rycerzy stu
Круглый стол и сто рыцарей
A w kawie zamiast małej kostki cukru
А в кофе вместо маленького кусочка сахара
Cztery wciąż zmęczone dniem, pastylki snu/
Четыре, всё ещё утомлённые днём, таблетки для сна
Mój królewiczu, królewiczu w kratkę bordo
Мой принц, принц в бордовую клетку
Coś zawsze miał pochmurne oczy
У которого всегда были печальные глаза
Rozbiłeś wczoraj, właśnie swego Forda
Ты разбил вчера свой Форд
A ja obcięłam swe warkocze
А я обрезала свои косы
O nie, nie chce mi pomóc randka z jutrem
О нет, свидание с завтрашним днём мне не поможет
Okrągły stół i rycerzy stu
Круглый стол и сто рыцарей
A w kawie zamiast małej kostki cukru
А в кофе вместо маленького кусочка сахара
Cztery wciąż zmęczone dniem, pastylki snu/
Четыре, всё ещё утомлённые днём, таблетки для сна
Spóźniasz się panie, panie królewiczu
Ты опаздываешь, господин мой, принц
Zgubiłam gdzieś w domu portfelik
Я потеряла где-то дома кошелёк
Z marzeniem, że da się dokładnie policzyć
С мечтой, что можно точно подсчитать
To wszystko co chce nas rozdzielić
Всё то, что хочет нас разлучить
O nie, nie chce mi pomóc randka z jutrem
О нет, свидание с завтрашним днём мне не поможет
Okrągły stół i rycerzy stu
Круглый стол и сто рыцарей
A w kawie zamiast małej kostki cukru
А в кофе вместо маленького кусочка сахара
Cztery wciąż zmęczone dniem, pastylki snu/
Четыре, всё ещё утомлённые днём, таблетки для сна





Writer(s): Piotr Rubik


Attention! Feel free to leave feedback.