Piotr Rubik feat. Michal Gasz - Zazdrostka (feat. Michal Gasz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piotr Rubik feat. Michal Gasz - Zazdrostka (feat. Michal Gasz)




Zazdrostka (feat. Michal Gasz)
Занавеска (feat. Михал Гаш)
Nie ranić, nigdy nie ranić.
Не ранить, никогда не ранить.
I nie czuć piekła zazdrości.
И не чувствовать ад ревности.
Czuć miłość, nie czuć zazdrości.
Чувствовать любовь, не чувствовать ревности.
Panie, uchowaj od piekła zazdrości.
Господи, убереги от ада ревности.
Nie ranić, nigdy nie ranić.
Не ранить, никогда не ранить.
I nie czuć piekła zazdrości.
И не чувствовать ад ревности.
Czuć miłość, nie czuć zazdrości.
Чувствовать любовь, не чувствовать ревности.
Panie, uchowaj od piekła zazdrości mnie.
Господи, убереги от ада ревности меня.
Z sobą samym nagle wyżyć nie najprościej,
С самим собой вдруг ужиться нелегко,
Wylecz święty Pawle z choroby zazdrości.
Исцели, святой Павел, от болезни ревности.
Nie każ Nam się budzić kiedy ktoś jest z Nami,
Не дай нам просыпаться, когда кто-то с нами,
Lecz zasłoń przed ludźmi szczelniej powiekami.
Но плотнее закрывай веки перед людьми.
Jak cierń w oku boli bezsilne pytanie,
Как заноза в глазу, болит бессильный вопрос,
Kto słońcu pozwolił pieścić biel jej ramion?
Кто позволил солнцу ласкать белизну твоих плеч?
Gdy wiatr jej policzek muśnie liściem brzozy,
Когда ветер коснется твоей щеки листом березы,
Hej wietrze! - wykrzyczę - patrz byś nocy dożył!
Эй, ветер! - крикну я - смотри, доживи до ночи!
Daj by w mej miłości, nigdy jej nie ranić,
Дай, чтобы в моей любви, никогда тебя не ранить,
Od piekła zazdrości uchowaj mnie Panie!
От ада ревности убереги меня, Господи!
Nie ranić, nigdy nie ranić. Nigdy.
Не ранить, никогда не ранить. Никогда.
I nie czuć piekła zazdrości.
И не чувствовать ад ревности.
Zawsze czuć miłość, nie czuć zazdrości.
Всегда чувствовать любовь, не чувствовать ревности.
Panie uchowaj od piekła zazdrości.
Господи, убереги от ада ревности.
Chmury gadają, że można oszaleć,
Облака говорят, что можно сойти с ума,
Kiedy otulają Twój brzuch morskie fale.
Когда морские волны обнимают твой живот.
Z sobą samym nagle wyżyć nie najprościej,
С самим собой вдруг ужиться нелегко,
A Ty mówisz Pawle miłość nie zazdrości.
А ты говоришь, Павел, любовь не ревнует.
Daj by w mej miłości, nigdy jej nie ranić,
Дай, чтобы в моей любви, никогда тебя не ранить,
Od piekła zazdrości uchowaj mnie Panie!
От ада ревности убереги меня, Господи!





Writer(s): piotr rubik


Attention! Feel free to leave feedback.