Lyrics and translation Piotr Rubik - Milosc Cierpliwa Jest Niecierpliwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milosc Cierpliwa Jest Niecierpliwa
Любовь долготерпит, но и нетерпелива
Miłość
cierpliwa
jest,
lecz
i
niecierpliwa
Любовь
долготерпит,
но
и
нетерпелива,
Miłość
łaskawa
jest,
lecz
nie
zawsze
bywa
Любовь
милосердна,
но
не
всегда
счастливо,
Miłość
serdeczna
jest
i
nigdy
nie
zazdrości
Любовь
сердечна
и
никогда
не
завидует,
Miłość
jest
wszystkim
tym,
co
tracisz
bez
miłości
Любовь
— это
всё
то,
что
теряешь
без
любимой.
A
czasem
się
unosi
pychą
i
gniewem
А
иногда
возносится
гордостью
и
гневом,
I
pragnie
tylko
swego,
świat
chce
dla
siebie
И
желает
лишь
своего,
мир
хочет
для
себя,
Dopuszcza
się
bezwstydu,
szuka
poklasku
Допускает
бесстыдство,
ищет
одобрения,
Pamięta
tyle
złego,
płacze
o
brzasku
Помнит
много
плохого,
плачет
на
рассвете.
Miłość
cierpliwa
jest
Любовь
долготерпит,
Miłość
cierpliwa
jest,
lecz
i
niecierpliwa
Любовь
долготерпит,
но
и
нетерпелива,
Miłość
łaskawa
jest,
lecz
nie
zawsze
bywa
Любовь
милосердна,
но
не
всегда
счастливо,
Miłość
serdeczna
jest
i
nigdy
nie
zazdrości
Любовь
сердечна
и
никогда
не
завидует,
Miłość
jest
wszystkim
tym,
co
tracisz
bez
miłości
Любовь
— это
всё
то,
что
теряешь
без
любимой.
Nikomu
nie
chce
wierzyć,
w
oczy
się
śmieje
Никому
не
хочет
верить,
в
глаза
смеётся,
I
nawet
w
sobie
nie
pokłada
nadziei
И
даже
в
себе
не
питает
надежды,
I
bywa
jak
proroctwa,
które
się
kończą
И
бывает,
как
пророчества,
что
кончаются,
Zachodzi
jak
słońce
Заходит,
как
солнце.
Miłość
cierpliwa
jest,
łaskawa
jest
Любовь
долготерпит,
милосердна,
I
nigdy
nie
zazdrości
И
никогда
не
завидует,
Miłość
serdeczna
jest
Любовь
сердечна,
Jest
wszystkim
tym,
co
tracisz
bez
miłości
Это
всё
то,
что
теряешь
без
любимой.
Miłość
cierpliwa
jest,
lecz
i
niecierpliwa
Любовь
долготерпит,
но
и
нетерпелива,
Miłość
łaskawa
jest,
lecz
nie
zawsze
bywa
Любовь
милосердна,
но
не
всегда
счастливо,
Miłość
serdeczna
jest
i
nigdy
nie
zazdrości
Любовь
сердечна
и
никогда
не
завидует,
Miłość
jest
wszystkim
tym,
co
tracisz
bez
miłości
Любовь
— это
всё
то,
что
теряешь
без
любимой.
Największa
z
trójki
- wiara,
miłość,
nadzieja
Величайшая
из
трёх
— вера,
любовь,
надежда
—
Przetrzyma
wszystko,
wszystko
w
dobroć
zamienia
Всё
преодолеет,
всё
в
добро
превращает,
I
będzie
trwać
przez
wieki
i
nie
ustanie
И
будет
длиться
вечно
и
не
прекратится,
Czekamy
na
nią
zawsze,
my
Koryntianie
Ждём
её
всегда
мы,
коринфяне.
Bo
cóż
jest
bez
miłości,
pustka
bez
końca
Ведь
что
без
любви?
Пустота
без
конца,
I
każdy
bez
niej
ledwie
jak
miedź
brzęcząca
И
каждый
без
неё
едва
как
медь
звенящая,
I
każdy
bez
niej
ledwie
jak
cymbał
brzmiący
И
каждый
без
неё
едва
как
кимвал
звучащий,
Ogłuchły
z
miłości
Оглохший
от
любви.
Miłość
cierpliwa
jest,
łaskawa
jest
i
nigdy
nie
zazdrości
Любовь
долготерпит,
милосердна
и
никогда
не
завидует,
Wiara,
nadzieja
i
miłość
największa
jest
Вера,
надежда
и
любовь
— величайшая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): piotr rubik
Attention! Feel free to leave feedback.