Lyrics and translation Piotr Rubik - Psalm kochania (feat. Marcin Januszkiewicz, Michał Gasz, Marta Moszczyńska & Agnieszka Przekupień) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psalm kochania (feat. Marcin Januszkiewicz, Michał Gasz, Marta Moszczyńska & Agnieszka Przekupień) [Live]
Псалом любви (с участием Марчина Янушкевича, Михала Гаша, Марты Мощиньской и Агнешки Пшекупень) [Live]
Za
ogień,
co
kuli
się
w
piecu
За
огонь,
что
тлеет
в
печи,
I
za
świerszcze
nad
ranem
И
за
сверчков
перед
рассветом,
Za
gwiazdy,
gdy
w
kałużach
świecą
За
звезды,
что
в
лужах
блестят,
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochany
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
Za
serce,
co
przez
płotki
skacze
За
сердце,
что
через
заборы
прыгает,
I
za
tańce
do
rana
И
за
танцы
до
утра,
Za
świat,
który
z
tobą
zobaczę
За
мир,
что
с
тобой
увижу,
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochana
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
W
gazetach
pytano
В
газетах
спрашивали,
Jakże
można
tak
kochać
Как
можно
так
любить,
Jakże
można
tak
kochać
Как
можно
так
любить
O
dziewiątej
rano
В
девять
утра.
W
gazetach
pytano
В
газетах
спрашивали,
Jakże
można
tak
kochać
Как
можно
так
любить,
Jakże
można
tak
kochać
Как
можно
так
любить
O
dziewiątej
rano
В
девять
утра.
Za
lato
i
kompot
z
agrestu
За
лето
и
компот
из
крыжовника,
I
za
śnieg
w
Zakopanem
И
за
снег
в
Закопане,
I
za
to,
że
wciąż
obok
jestem
И
за
то,
что
всегда
рядом
с
тобой,
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochany
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochany
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
Za
kwiatek
z
bibuły
wycięty
За
цветок
из
бумаги
вырезанный,
I
za
tort
z
marcepanem
И
за
торт
с
марципаном,
Za
narty
i
obrazek
święty
За
лыжи
и
святую
картинку,
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochana
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
kochana
Люби
меня,
люби
меня,
любимая.
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
Люби
меня,
люби
меня,
Kochaj
mnie,
kochaj
mnie
Люби
меня,
люби
меня,
Największym
odkryciem
Величайшее
открытие
—
To
że
można
tak
kochać
То,
что
можно
так
любить,
To
że
można
tak
kochać
То,
что
можно
так
любить
Przez
caluśkie
życie
Всю
жизнь.
Największym
odkryciem
Величайшее
открытие
—
To
że
można
tak
kochać
То,
что
можно
так
любить,
To
że
można
tak
kochać
То,
что
можно
так
любить
Przez
caluśkie
życie
Всю
жизнь.
Cale
życie...
Всю
жизнь...
Całe
życie...
Всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.