Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dlaczego tak ma być
Warum muss es so sein
Dlaczego
tak
ma
być,
że
gaśnie
miłość?
Warum
muss
es
so
sein,
dass
die
Liebe
erlischt?
Dlaczego
tak
ma
być,
że
wszystko
mija?
Warum
muss
alles
vergehen,
warum
muss
es
so
sein?
Z
oczu
zdjął
czas
Die
Zeit
nahm
von
den
Augen
Tobie
i
mnie
złotą
opaskę
Dir
und
mir
das
goldene
Band
Słońce
podeptał
Zertrat
die
Sonne
Ciepło
i
uśmiech
nam
odebrał
już
dziś
Riss
uns
Wärme
und
Lächeln
bereits
heute
fort
Dlaczego
tak
ma
być,
że
będziesz
obca?
Warum
musst
du
mir
nun
fremd
sein,
warum
muss
es
so
sein?
Dlaczego
mam
cię
dziś
już
inną
spotkać?
Warum
treffe
ich
heute
eine
andere
Version
von
dir?
Dlaczego
czas
zrywa
tę
więź
Warum
reißt
die
Zeit
dies
Band
Łączącą
wciąż
ciebie
i
mnie?
Das
uns
noch
immer
verbindet?
Tylko
to
jedno
wiedzieć
chcę
Nur
dies
eine
möchte
ich
wissen
Jeszcze
twój
głos
Noch
immer
deine
Stimme
Jeszcze
twój
wzrok
tamtemu
wierny
Noch
dein
Blick,
jenem
treu
geblieben
Jeszcze
twój
śmiech
Noch
dein
Lachen
Jeszcze
ten
szept
w
uszach
bez
przerwy
Noch
dieses
Flüstern
unaufhörlich
im
Ohr
Obraz
tej
nocy
przed
oczy
powraca
Das
Bild
jener
Nacht
kehrt
vor
meine
Augen
zurück
Jakże
mi
bliska
jest
znów
dziś
ta
noc
Wie
nah
ist
mir
diese
Nacht
heute
wieder
Dlaczego
każdą
z
chwil
pamięć
ma
zatrzeć?
Warum
soll
jedes
Dasein
die
Erinnerung
verwischen?
Dlaczego
mam
cię
dziś
inną
zobaczyć?
Warum
sehe
ich
heute
ein
anderes
Du?
Dlaczego
czas
zrywa
tę
nić
Warum
zerschneidet
die
Zeit
dies
Seil
Łączącą
mnie
z
tobą
do
dziś?
Das
mich
bis
heute
mit
dir
verband?
Tylko
to
jedno
wiedzieć
chcę
Nur
dies
eine
möchte
ich
wissen
Tylko
to
jedno
wiedzieć
chcę
Nur
dies
eine
möchte
ich
wissen
Tylko
to
jedno
wiedzieć
chcę
Nur
dies
eine
möchte
ich
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.