Piotta - Diario Di Bordo - translation of the lyrics into Russian

Diario Di Bordo - Piottatranslation in Russian




Diario Di Bordo
Бортовой журнал
Ho liriche taglienti e fregate nella vasca,
У меня острые рифмы, фрегаты в ванной,
Bombe intelligenti da fumare come un rasta.
Умные бомбы, чтобы курить, как раста.
Fuoco alla foresta urbana, metropolitana,
Огонь по городским джунглям, метрополитену,
C'è tempesta nell'umanità malata.
Бушует буря в больном человечестве.
Malato chi cerca giustizia nella morte,
Болен тот, кто ищет справедливости в смерти,
La legge del più forte alla forza della legge!
Закон сильнейшего против силы закона!
Fuorilegge in ungiorno a tanti uguale,
Вне закона за один день, как многие,
Tra vite normali e stipendi da svoltare.
Между нормальной жизнью и зарплатой, которую надо провернуть.
Volare giù in picchiata a sangue freddo,
Пикировать вниз с холодной кровью,
Chi l'ha detto che è la strada per Maometto?
Кто сказал, что это путь к Магомету?
E' lucida follia senza via per il paradiso eterno,
Это ясное безумие без пути в вечный рай,
è un volo solo andata per l'inferno.
Это билет в один конец в ад.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Cercando di toccare anche le stelle più lontane.
Пытаясь коснуться даже самых далеких звезд.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Ma dalla terra non ricevo segnali io,
Но с земли я не получаю сигналов,
Io dalla terra non ricevo segnali.
Я с земли не получаю сигналов.
Il domani della civiltà è complesso,
Завтрашний день цивилизации сложен,
Cos'è successo al cammino del progresso?
Что случилось с путем прогресса?
Soppresso dal fantasma della guerra,
Подавлен призраком войны,
Chi è figlio del marasma non ha pace sulla terra.
Тот, кто дитя хаоса, не найдет покоя на земле.
Chi resta con chi aspetta un'altra notte scura,
Кто остается с тем, кто ждет еще одну темную ночь,
Senza colpe sotto il cielo della mezzaluna.
Без вины под небом полумесяца.
Buona fortuna ad ogni essere vivente
Удачи каждому живому существу,
In pace con chi ha cultura differente.
В мире с теми, у кого другая культура.
Oriente & Occidente parti di un intero,
Восток и Запад - части целого,
Lo yang & lo yin, il bianco con il nero.
Инь и Ян, белое с черным.
Radio Rahim sempre amore contro odio",
Радио Рахим "это всегда любовь против ненависти",
Fa la cosa giusta, fa la cosa giusta uomo.
Поступай правильно, поступай правильно, человек.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Cercando di toccare anche le stelle più lontane.
Пытаясь коснуться даже самых далеких звезд.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Ma dalla terra non ricevo segnali io,
Но с земли я не получаю сигналов,
Io dalla terra non ricevo segnali.
Я с земли не получаю сигналов.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Cercando di toccare anche le stelle più lontane.
Пытаясь коснуться даже самых далеких звезд.
Vorrei poter volare verso spazi interstellari,
Я хотел бы летать к межзвездным пространствам,
Ma dalla terra non ricevo segnali io,
Но с земли я не получаю сигналов,
Io dalla terra non ricevo segnali.
Я с земли не получаю сигналов.





Writer(s): Tommaso Zanello, Riccardo Cionni


Attention! Feel free to leave feedback.