Piotta - Single - translation of the lyrics into Russian

Single - Piottatranslation in Russian




Single
Один
Quanti singoli è una scelta di spazio,
Выбор пространства for one,
Singoli provare ogni sfizio.
One to try every whim.
Polvere come supplizio
Dust like punishment
Quotidiano, sotto l'armadio e il divano.
Daily, under the closet and the sofa.
Stiro, cucino, pulisco, preparo,
I iron, cook, clean, prepare,
È al bar che finisco se è tutto bruciato!
I end up at the bar if it's all burnt!
Apparecchio, sparecchio, poi lava & asciuga,
I set the table, clear the table, then wash & dry,
Una goccia e il sapone mi sovrasta di schiuma.
A drop of soap and I'm overwhelmed with bubbles.
Tazza scura di caffè nero bollente,
A dark cup of black coffee, piping hot,
Quello un po' finto pronto all'istante.
That slightly fake ready-made instant.
L'importante è arrivare al lavoro in tempo
The important thing is to get to work on time
E stamattina sono troppo in ritardo.
And this morning I'm too late.
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.
Singoli, è una questione vitale,
I'm single, it's a question of life,
Pensare stasera da chi vado a cenare?
Thinking to myself, who am I having dinner with tonight?
Cosa ho da mangiare? 4 salti in padella!
What do I have to eat? A quick stir-fry!
Distratto ho distrutto anche quella.
Distracted, I ruined that too.
Scongelare, congelare,
Defrost, freeze,
Ho il microonde che sta per scoppiare.
My microwave is about to explode.
In un secondo pronto giù in pista,
Ready to hit the dance floor in a second,
Con una pisqua che ci sta!
With a great buzz!
In una capiroska da fine settimana,
In a weekend caipirinha,
Sciolgo questa vita liofilizzata;
I dissolve this freeze-dried life;
Annacquata, snaturata, parruccatta
Watered down, unnatural, fake
Come silicone sotto la sottana.
Like silicone under your skirt.
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.
Bollette del mese più 740,
Monthly bills plus 740,
Cosa resta del conto in banca?
What's left in the bank account?
Cosa cambia in questa nuova economia,
What's changing in this new economy,
Tempo e denaro resteranno utopia.
Time and money will remain a utopia.
Mamma mia, svendo ciò che tengo
Oh dear, I'm selling what I own
Porto con me solo quello a cui tengo.
I'm taking only what I care about with me.
Estate - inverno fuori dalla mischia,
Summer - winter out of the fray,
Acapulco prima spiaggia a sinistra!
Acapulco, first beach on the left!
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.
Vita vita da singoli,
Life, oh life as a single,
Senza senza più vincoli.
Without, oh without any more constraints.
Dimmi dimmi dove si va,
Tell me, oh tell me, where are we going,
Sempre in giro per la città.
Always wandering around the city.






Attention! Feel free to leave feedback.