Piotta - Solo per noi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piotta - Solo per noi




Solo per noi
Just For Us
L'adolescenza ancora è stesa
Adolescence is still spread out there
Su quel prato arrugginito di centro città
On that rusty meadow of the city center
Che non conosce mai la siccità
That never knows drought
Che ci ha pianto mezza scuola e l'università
That half the school and the university cried over
Ma tu magari ancora e un'altra estate vola
But maybe you, another summer flies by
La maturità e i titoli di coda
Maturity and titles shrink
Scorrono leggeri ma non puoi vedere
Flow effortlessly, but you can't see
Quella avanti a noi s'è già messa in piedi
The one ahead of us is already on her feet
Sette e mezza non fa buoi manca ancora un po'
Seven-thirty, it's not milking time yet, it's still a distant thought
In modalità di volo e così resterò
Flight mode and there I will remain
Ora monto sulla moto che ti porto al mare
Now get on the bike and I'll take you to the beach
Ghiaccio e vino bianco, tramonto e litorale
Ice and white wine, sunset and coastline
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile
Confondo il cielo con il mare ma l'acqua non sale
I confuse the sky with the sea but the water doesn't rise
So che scende e quando scende lei ti sa ascoltare
I know it falls and when it falls she knows how to listen to you
Prendi quell'ombrello rotto, di colpo piove
Grab that broken umbrella, suddenly it rains
Ma quant'è bello respirare sotto l'acquazzone
But how wonderful to breathe in the downpour
Io col cappello rosso dei Chicago Bulls
Me with the red Chicago Bulls hat
Quello che mi hai dato tu e non levo più
The one you gave me and I never take off
E i ragazzi che lo sanno, lo sai dov'è che stanno
And the kids who know it, you know where they are
Ancora a ragionare su canzoni con l'inganno
Still reasoning about songs with deceit
Tra amori che non vanno o vanno troppo bene
About loves that go wrong or go too well
Ma la realtà ha luci bianche e nere
But reality has white and black lights
Tutte piene di ricordi
All full of memories
Dammi un altro ciak io non amo i corti
Give me another take, I don't like short ones
Lui da quella volta settemila giorni
He, from that time, seven thousand days
Giorni di partenze, giorni di ritorni
Days of departures, days of returns
Un'altra cena da tua madre, se lei fosse qua
Another dinner at your mother's, if she were here
Ma ogni fiume incontra il mare, chissà dove va
But every river meets the sea, who knows where it goes
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile
E questa è l'ultima canzone forse la migliore
And this is the last song, perhaps the best
E dici a tutte le persone che non c'è grigiore
And tell all the people that there is no grayness
Che duri più di quella notte che ci tiene svegli
That lasts longer than that night that keeps us awake
Che ogni fiume arriva al mare ma l'acqua è per sempre
That every river reaches the sea but the water is forever
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile
Solo per noi questa giornata
Just for us this day
Solo per noi nessuno che chiama
Just for us, no one to call
Solo per noi niente foto in giro
Just for us, no photos to circulate
E questa storia lunga più del Nilo
And this story is longer than the Nile





Writer(s): E. Rubbi


Attention! Feel free to leave feedback.