Pip Millett feat. Gaidaa - Sad Girls (feat. Gaidaa) - translation of the lyrics into German

Sad Girls (feat. Gaidaa) - Pip Millett , Gaidaa translation in German




Sad Girls (feat. Gaidaa)
Traurige Mädchen (feat. Gaidaa)
I lay down this mat, lay down right there (I lay down this mat, lay down right there)
Ich breite diese Matte aus, leg dich hier hin (Ich breite diese Matte aus, leg dich hier hin)
I wait for your guidance, whispers in my ear (whispers in my ear)
Ich warte auf deine Führung, Flüstern in meinem Ohr (Flüstern in meinem Ohr)
I′ll share my blanket, I hear your tears
Ich teile meine Decke, ich höre deine Tränen
Your pain's not silent, but we can′t stay here
Dein Schmerz ist nicht stumm, aber wir können nicht bleiben
We grow, we don't stop
Wir wachsen, wir hören nicht auf
I won't stop wanting more
Ich werde nicht aufhören, mehr zu wollen
Two sad girls in bad situations
Zwei traurige Mädchen in schlechten Situationen
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
We look the same
Wir sehen gleich aus
We wear our hair the same way
Wir tragen unsere Haare gleich
Hidden away, making the same mistakes (whoa)
Versteckt, machen dieselben Fehler (whoa)
There′s comfort in the same routine, it′s broken
Es gibt Trost in der gleichen Routine, sie ist kaputt
Hopeless, no place here to stay
Hoffnungslos, kein Ort zum Bleiben
I'm pushed out, you′re out of focus
Ich werde weggestoßen, du bist unscharf
I'm closed and you′re colder
Ich bin verschlossen, du bist kälter
And though I'm closed up, I won′t hide
Und obwohl ich verschlossen bin, verstecke ich mich nicht
I'm too much focused on the why we're afraid
Ich bin zu sehr auf das Warum fokussiert, warum wir Angst haben
I′m running withered with you darlin′
Ich laufe verdorrt mit dir, Liebes
I pray when we're on and on escapin′
Ich bete, wenn wir immer weiter fliehen
That we'll face it, when I know we′ve grown
Dass wir uns stellen, wenn ich weiß, dass wir gewachsen sind
We're all alone
Wir sind allein
Knew it in my bones
Wusste es in meinen Knochen
Rushing out lately, what′s this zone?
Kürzlich stürme ich hinaus, was ist das hier?
Gotta go
Muss gehen
I'm up and done ignoring
Ich bin aufgewacht und höre auf zu ignorieren
We will flow, we will sow
Wir werden fließen, wir werden säen
We will know
Wir werden wissen
We grow, we don't stop (we grow, we don′t stop)
Wir wachsen, wir hören nicht auf (wir wachsen, wir hören nicht auf)
I won′t stop wanting more
Ich werde nicht aufhören, mehr zu wollen
Two sad girls in bad situations (two sad girls)
Zwei traurige Mädchen in schlechten Situationen (zwei traurige Mädchen)
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
We grow, we don't stop (we grow, we don′t stop)
Wir wachsen, wir hören nicht auf (wir wachsen, wir hören nicht auf)
I won't stop wanting more
Ich werde nicht aufhören, mehr zu wollen
Two sad girls in bad situations (two sad girls)
Zwei traurige Mädchen in schlechten Situationen (zwei traurige Mädchen)
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
It could have worked, it could have
Es hätte klappen können, es hätte
It could, could have worked
Es hätte, hätte klappen können
It could have (it could have)
Es hätte (es hätte)





Writer(s): George Benson, Pip Millett, Ben Joice, Ali Gaidaa


Attention! Feel free to leave feedback.