Pip Millett - Make Me Cry - A COLORS SHOW - translation of the lyrics into German

Make Me Cry - A COLORS SHOW - Pip Milletttranslation in German




Make Me Cry - A COLORS SHOW
Make Me Cry - A COLORS SHOW
Fuck you and your lies
Fick dich und deine Lügen
And your last goodbyes
Und deine letzten Abschiede
You're a victim in your own game
Du bist ein Opfer deines eigenen Spiels
Stick it to mister no-name
Steck es Herrn Niemand
Pity, anger
Mitleid, Wut
Guess I don't hold the answer
Scheinbar hab ich keine Antwort
I can take my own way, same yesterday
Ich kann meinen Weg gehen, wie gestern
And it goes round and around
Und es dreht sich rundherum
Round and around
Rundherum
A vicious circle how can it be
Ein Teufelskreis, wie kann das sein?
That this feeling's got a hold of me?
Dass dies Gefühl mich packt?
I'm fine
Mir geht’s gut
This is the last time
Das ist das letzte Mal
Be free
Sei frei
Someone took these chains off of me
Jemand nahm diese Ketten von mir
And I
Und ich
Should be happy on my own
Sollte allein glücklich sein
And I
Und ich
Don't want to make you feel at home
Will dich nicht heimisch fühlen lassen
'Cause I know that when I'm lonely
Weil ich weiß, wenn ich einsam bin
You'll be by my side
Bist du an meiner Seite
But it's only when I'm lonely
Aber nur dann, wenn ich einsam bin
That you seem to make me cry
Lässt du mich weinen
I'm numb, lonely
Ich bin taub, einsam
Thought I was the only one
Dachte, ich sei die Einzige
It's hard to find the right words
Es ist schwer, die richtigen Worte zu finden
Knowing that they'll all hurt
Weil ich weiß, sie alle verletzen
In sync with the sunset
Im Einklang mit dem Sonnenuntergang
Down and I am out for the night
Gefallen und ich bin raus für die Nacht
Surrounded by the darkness
Umgeben von der Dunkelheit
Trying to find the light
Versuchend, das Licht zu finden
And it fluctuates
Und es schwankt
I'm infatuated with my fate
Ich bin besessen von meinem Schicksal
In the depth of my sadness
In der Tiefe meiner Trauer
I can't wait to reach that high
Kann ich es kaum erwarten, hochzukommen
I'm fine
Mir geht’s gut
This is the last time
Das ist das letzte Mal
Be free
Sei frei
Someone took these chains off of me
Jemand nahm diese Ketten von mir
'Cause I
Denn ich
Should be happy on my own
Sollte allein glücklich sein
And I
Und ich
Don't want to make you feel at home
Will dich nicht heimisch fühlen lassen
'Cause I know that when I'm lonely
Weil ich weiß, wenn ich einsam bin
You'll be by my side
Bist du an meiner Seite
But it's only when I'm lonely
Aber nur dann, wenn ich einsam bin
That you seem to make me cry
Lässt du mich weinen
But it's only when I'm lonely
Aber nur dann, wenn ich einsam bin
That you seem to make me cry
Lässt du mich weinen
But it's only when I'm lonely
Aber nur dann, wenn ich einsam bin
That you seem to make me cry
Lässt du mich weinen





Writer(s): Lester Salmins, Georgia Kate Millett Willacy


Attention! Feel free to leave feedback.