Pipe Bueno - Cupido Falló - Versión Pop - translation of the lyrics into German

Cupido Falló - Versión Pop - Pipe Buenotranslation in German




Cupido Falló - Versión Pop
Amor hat versagt - Pop-Version
¿Por qué tenías que fallar
Warum musstest du versagen,
Cuando más necesitaba de tu amor?
als ich deine Liebe am meisten brauchte?
Cuando todo me salía mal
Als alles schief lief,
Llegas con un disparo al corazón
kommst du mit einem Schuss ins Herz.
Si eras mi apoyo, mi paño de lágrimas
Du warst meine Stütze, mein Taschentuch für Tränen,
Hoy prometo no volverme a enamorar
heute verspreche ich, mich nie wieder zu verlieben.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha en el camino se dañó
dieser Pfeil ist auf dem Weg kaputt gegangen.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha destrozó mi corazón
dieser Pfeil hat mein Herz zerstört.
Mi corazón herido está
Mein Herz ist verwundet,
Agonizando, ya le cuesta palpitar
es liegt im Sterben, es schlägt kaum noch.
Lo humillaste, lo trataste mal
Du hast es gedemütigt, schlecht behandelt,
Y me duele tenerte que terminar
und es schmerzt mich, mit dir Schluss machen zu müssen.
Si eras mi apoyo, mi paño de lágrimas
Du warst meine Stütze, mein Taschentuch für Tränen,
Hoy prometo no volverme a enamorar
heute verspreche ich, mich nie wieder zu verlieben.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha en el camino se dañó
dieser Pfeil ist auf dem Weg kaputt gegangen.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha destrozó mi corazón
dieser Pfeil hat mein Herz zerstört.
Hoy cierro la puerta de todo lo que quiera hacerme daño
Heute schließe ich die Tür vor allem, was mir schaden will,
Y para el amor yo cancelo todito mi calendario
und für die Liebe streiche ich meinen gesamten Kalender.
Pues yo ahora ya no tengo en quién confiar
Denn ich habe jetzt niemanden mehr, dem ich vertrauen kann.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha en el camino se dañó
dieser Pfeil ist auf dem Weg kaputt gegangen.
Renuncio al amor, Cupido falló
Ich verzichte auf die Liebe, Amor hat versagt,
Esa flecha destrozó mi corazón
dieser Pfeil hat mein Herz zerstört.





Writer(s): Rafael Mejia Romani, Andres Felipe Giraldo Bueno, Jessi Uribe


Attention! Feel free to leave feedback.