Pipe Bueno - La Invitación (Versión Regional Mexicano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pipe Bueno - La Invitación (Versión Regional Mexicano)




La Invitación (Versión Regional Mexicano)
Приглашение (Версия в стиле региональной мексиканской музыки)
Ey cosita linda como estas
Эй, красавица, как дела?
Te llamo porque no te saco de mi mente
Звоню тебе, потому что не могу выкинуть тебя из головы.
No se que me pasa mamasita
Не знаю, что со мной, красотка.
De hace rato quiero decirte algo, pero ..
Уже давно хочу тебе кое-что сказать, но...
Tengo un nudo en la garganta
У меня ком в горле.
Que hace latir más fuerte mi corazón
Который заставляет мое сердце биться сильнее.
El deseo ya no basta
Одного желания уже недостаточно.
Y quisiera hacerte una invitación
И я хотел бы сделать тебе приглашение.
Espero no me digas que no
Надеюсь, ты не скажешь "нет".
Tu
Ты
En mi habitación, haciendo el amor
В моей комнате, занимаемся любовью.
Recorriendo todo tu cuerpo
Изучаю все твое тело.
Hasta que no olvides mi nombre
Пока ты не забудешь мое имя.
Tu
Ты
En mi habitación a solas tu y yo
В моей комнате, наедине ты и я.
Recorrerte poco a poco
Ласкать тебя дюйм за дюймом.
No me digas que no!
Не говори мне "нет"!
Oye mi vida quiero que recuerdes
Слушай, милая, я хочу, чтобы ты вспомнила
La noche de verano que juntos pasamos
Ту летнюю ночь, которую мы провели вместе.
El cielo estrellado, ardían nuestros cuerpos
Звездное небо, наши тела горели.
Hacían de lo nuestro algo tan sagrado
Делали наше что-то таким священным.
En esta gran noche tu a mi te entregaste
В эту прекрасную ночь ты отдалась мне.
Con recuerdos que hoy día, quieres negarte
С воспоминаниями, которые сегодня ты хочешь отрицать.
Permiteme contarte que de mi corazón
Позволь мне сказать тебе, что в моем сердце
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Que te pide vuelve por favor
Которое просит тебя вернуться, прошу.
De mi corazón ..
Мое сердце...
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Que te pide vuelve por favor
Которое просит тебя вернуться, прошу.
Tu
Ты
En mi habitación, haciendo el amor
В моей комнате, занимаемся любовью.
Recorriendo todo tu cuerpo
Изучаю все твое тело.
Hasta que no olvides mi nombre
Пока ты не забудешь мое имя.
Tu
Ты
En mi habitación a solas los dos
В моей комнате, наедине мы вдвоем.
Recorrerte poco a poco
Ласкать тебя дюйм за дюймом.
No me digas que no!
Не говори мне "нет"!
Esa noche a solas, sintiendo las olas
В ту ночь наедине, чувствуя волны.
Perfecta vista al mar, tu cuerpo angelical
Прекрасный вид на море, твое ангельское тело.
Tu carita diciendo que querías pecar
Твое личико говорило, что ты хочешь согрешить.
Mis manos en un sitio que te hacían temblar
Мои руки в том месте, которое заставляло тебя дрожать.
Vente conmigo
Пойдем со мной.
No me importa
Мне все равно,
Si besarte sea un delito
Если целовать тебя - это преступление.
Sea un delito!
Пусть это будет преступлением!
Vente conmigo
Пойдем со мной.
Que yo quiero escribir
Я хочу написать
Mi historia contigo, solo contigo
Свою историю с тобой, только с тобой.
(Solo contigo mi amor)
(Только с тобой, любовь моя.)
De mi corazón ..
Мое сердце...
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Que te pide vuelve por favor
Которое просит тебя вернуться, прошу.
De mi corazón ..
Мое сердце...
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Tu tienes tu parte amor
Есть место для тебя, любовь моя.
Que te pide vuelve por favor
Которое просит тебя вернуться, прошу.
Tu
Ты
En mi habitación, haciendo el amor
В моей комнате, занимаемся любовью.
Recorriendo todo tu cuerpo
Изучаю все твое тело.
Hasta que no olvides mi nombre
Пока ты не забудешь мое имя.
Tu
Ты
En mi habitación a solas los dos
В моей комнате, наедине мы вдвоем.
Recorrerte poco a poco
Ласкать тебя дюйм за дюймом.
No me digas que no!
Не говори мне "нет"!
Que no, que no!
Нет, нет!
Que no, que no!
Нет, нет!
No me digas que no
Не говори мне "нет".
Que no, que no
Нет, нет!





Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Andres Felipe Giraldo Bueno, Hugo Perez


Attention! Feel free to leave feedback.