Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero de Celos
Ich sterbe vor Eifersucht
Cómo
Hago
Para
No
Pensarte
Wie
schaffe
ich
es,
nicht
an
dich
zu
denken
Si
Estas
Adentro
Aquí
en
mi
corazón
Wenn
du
hier
tief
in
meinem
Herzen
bist
Cómo
hago
para
respetarte
Wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
respektieren
Si
tienes
dueño
y
no
me
gusta
la
traición
Wenn
du
vergeben
bist
und
ich
Verrat
nicht
mag
Solo
quiero
que
un
día
tu
seas
mía
Ich
will
nur,
dass
du
eines
Tages
die
Meine
bist
Aunque
se
que
tu
novio
es
mi
amigo
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
dein
Freund
mein
Freund
ist
Tu
me
gustas,
lo
confieso
Du
gefällst
mir,
ich
gestehe
es
Aunque
no
sea
lo
correcto
Auch
wenn
es
nicht
das
Richtige
ist
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Wenn
du
ihn
küsst
und
er
deine
Haut
berührt
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
fühle
mich
ohnmächtig
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalle
Y
quisiera
que
volaras
a
mis
brazos
Und
ich
wünschte,
du
würdest
in
meine
Arme
fliegen
Y
arrancarte
de
sus
manos
y
volar
Und
dich
aus
seinen
Händen
reißen
und
wegfliegen
Y
que
Dios
me
castigara
mi
pecado
Und
möge
Gott
mich
für
meine
Sünde
bestrafen
Cualquier
cosa
por
tenerte
es
legal
Alles
ist
erlaubt,
um
dich
zu
haben
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Wenn
du
ihn
küsst
und
er
deine
Haut
berührt
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
fühle
mich
ohnmächtig
Pero
yo
se
que
te
gusto
tambieeen
wow
wow!
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalleeeen
wow
wow!
Dame
el
misterio
de
tus
sueños
Gib
mir
das
Geheimnis
deiner
Träume
Tu
incertidumbre
prueba
mi
tentación
Deine
Ungewissheit
prüft
meine
Versuchung
Ven
borra
todo
este
despecho
Komm,
lösche
all
diesen
Groll
Dame
tus
noches,
tu
hielo
y
tu
calor
que
yo
Gib
mir
deine
Nächte,
dein
Eis
und
deine
Wärme,
denn
ich
No
ahorraré
una
fracción
de
segundo
Werde
keinen
Bruchteil
einer
Sekunde
sparen
Para
amarte
de
tiempo
completo
Um
dich
Vollzeit
zu
lieben
Tu
me
gustas,
lo
confieso
Du
gefällst
mir,
ich
gestehe
es
Aunque
no
sea
lo
correcto
Auch
wenn
es
nicht
das
Richtige
ist
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Wenn
du
ihn
küsst
und
er
deine
Haut
berührt
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
fühle
mich
ohnmächtig
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalle
Y
quisiera
que
volaras
a
mis
brazos
Und
ich
wünschte,
du
würdest
in
meine
Arme
fliegen
Y
arrancarte
de
sus
manos
y
volar
Und
dich
aus
seinen
Händen
reißen
und
wegfliegen
Y
que
Dios
me
castigara
mi
pecado
Und
möge
Gott
mich
für
meine
Sünde
bestrafen
Cualquier
cosa
por
tenerte
es
legal
Alles
ist
erlaubt,
um
dich
zu
haben
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Wenn
du
ihn
küsst
und
er
deine
Haut
berührt
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
fühle
mich
ohnmächtig
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalle
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Wenn
du
ihn
küsst
und
er
deine
Haut
berührt
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Ich
sterbe
vor
Wut,
ich
fühle
mich
ohnmächtig
Pero
yo
se
que
te
gusto
tambienn...
Nouuuhhh
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalleenn...
Nouuuhhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guadis Carrasco Cumplido
Album
Infinito
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.