Felipe Peláez feat. Manuel Julián - La Mia Eres Tu - translation of the lyrics into Russian




La Mia Eres Tu
Ты моя
Que te dijera yo
Что бы я тебе сказал,
Cómo te hago saber
Как бы мне тебе дать знать,
Que yo sueño con que vengas con papel de confidente
Что я мечтаю, чтобы ты пришла ко мне как доверенное лицо,
Presentándome una amiga
Представляя мне подругу,
Pa ennoviarme como siempre
Чтобы начать встречаться, как обычно.
Muchas gracias muy amable
Большое спасибо, очень любезно.
Y tu sigues intachable, buena amiga, buena gente
А ты остаешься безупречной, хорошая подруга, хороший человек,
Ayudándome a buscar
Помогаешь мне искать
A esa persona que me alegre
Ту самую, которая меня осчастливит.
Si supieras, si supieras
Если бы ты знала, если бы ты знала,
Que la mía eres tú, solamente
Что моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Si la mía eres
Если моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.
Que la mía eres tú, solamente
Что моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Que la mía eres
Если моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.
Si quieres conocer cuál es la persona que me quita el sueño
Если хочешь узнать, кто та, что мне спать не даёт,
Entonces colócate frente a un espejo
Тогда встань перед зеркалом.
Y esa que estás viendo
И та, которую ты видишь,
Es la que Digo yo
Это та, о которой я говорю,
la que quiero yo
Ту, которую я хочу.
Que la mía eres tú, solamente
Что моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Que la mía eres
Если моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.
Intermedio...
Проигрыш...
II
II
Yyyy sigues de terca
Иии ты продолжаешь упрямиться,
Sigo de loco yo
А я продолжаю сходить с ума.
Confesando que jamás yo te miré como una amiga
Признаюсь, что никогда не смотрел на тебя как на подругу.
disculpa,
Прости меня,
perdona las locuras que te diga, si te enojas yo lo entiendo
Прости за все безумства, что я говорю. Если ты злишься, я понимаю.
Pero no puedo vivir y defender esta mentira
Но я не могу жить и поддерживать эту ложь,
Aceptarte que alguien más será la dueña de mi vida
Соглашаться, что кто-то другой будет владеть моей жизнью.
Eso es mentira yo lo siento
Это ложь, я чувствую это.
Porque la mía eres tú, solamente
Ведь моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Si la mía eres
Если моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.
Y la mía eres tú, solamente
И моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Pues la mía eres
Ведь моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.
Si quieres conocer cuál es la persona que me quita el sueño
Если хочешь узнать, кто та, что мне спать не даёт,
Entonces colócate frente a un espejo
Тогда встань перед зеркалом.
Y esa que estas viendo
И та, которую ты видишь,
Es la que quiero yo
Это та, которую я хочу,
La que quiero yo
Ту, которую я хочу.
Y la mía eres tú, solamente
И моя это ты, только ты.
Pa que vas a buscar en otro lugar
Зачем тебе искать в другом месте,
Pues la mía eres
Ведь моя это ты.
Lo que anhelo eres
О ком я мечтаю это ты,
Eres solamente no hay nadie más
Это только ты, больше никого нет.





Writer(s): Diego Alberto Maestre


Attention! Feel free to leave feedback.