Pipe Roots - Hey Rasta - translation of the lyrics into German

Hey Rasta - Pipe Rootstranslation in German




Hey Rasta
Hey Rasta
Brand new
Brandneu
Jah, rastafari, Yes I
Jah, Rastafari, Yes I
Prr, Jah live
Prr, Jah lebt
Voy caminando por la calle en la ciudad (Hear this)
Ich gehe die Straße entlang in der Stadt (Hör zu)
No encuentro pistas que me digan dónde está
Ich finde keine Hinweise, die mir sagen, wo sie ist
Solo el silencio y estas ganas de elevar (Rasta)
Nur die Stille und diese Lust, sich zu erheben (Rasta)
Más se de alguien que me puede ayudar (Prr)
Aber ich weiß von jemandem, der mir helfen kann (Prr)
No tiene nombre ni tampoco tiene edad (No,no,no)
Er hat keinen Namen und auch kein Alter (Nein, nein, nein)
Su alma libre no sabe de identidad (Here me now again)
Seine freie Seele kennt keine Identität (Hör mich jetzt wieder an)
Vive en la sierra, en la montaña y en el mar (Jah)
Er lebt in der Sierra, in den Bergen und im Meer (Jah)
Yo muy bien donde lo puedo encontrar
Ich weiß sehr gut, wo ich ihn finden kann
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Néctar de la humanidad
Nektar der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Flor de la humanidad
Blüte der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Néctar de la humanidad
Nektar der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Flor de la humanidad
Blüte der Menschheit
Rasta rastaman keep the fire one more time (Prr)
Rasta, Rastaman, halt das Feuer noch einmal am Brennen (Prr)
Con esta flor de amor y unidad (What)
Mit dieser Blüte der Liebe und Einheit (Was)
Compartimo' el incienso (Fyah)
Wir teilen den Weihrauch (Fyah)
Lo volvemos lienzo
Wir machen ihn zur Leinwand
Regalamos amor emana al universo
Wir verschenken Liebe, sie strömt ins Universum
Mi bredda sista si hay quien resista (Bredda)
Meine Schwester, wenn es Widerstand gibt (Bredda)
No sabemos quien sigue en la lista
Wir wissen nicht, wer als Nächstes auf der Liste steht
Fuerte como roca
Stark wie ein Fels
Fuerte como lion
Stark wie ein Löwe
Positivo esquivó cualquier disparo
Positiv, weiche ich jeder Kugel aus
(Hereme now again)
(Hör mich jetzt wieder an)
(Jah Jah live, Jah Jah no dead)
(Jah Jah lebt, Jah Jah ist nicht tot)
(Hear this)
(Hör zu)
Sus pensamientos nunca saben de dolor
Seine Gedanken kennen niemals Schmerz
Son puras alegrías directas al corazón (Tell them)
Sie sind pure Freude, direkt ins Herz (Sag es ihnen)
Te llega un mensaje que solo es de bendicion
Du erhältst eine Botschaft, die nur Segen bringt
Junto con la armonía llega to'a la sanación
Zusammen mit der Harmonie kommt die ganze Heilung
Solo agradecimientos pueden brotar de mi boca
Nur Dankbarkeit kann aus meinem Mund sprudeln
Solo felicidad, tu presencia es lo que provoca
Nur Glück, deine Gegenwart ist das, was es hervorruft
que mi corazón en esto no se equivoca
Ich weiß, dass mein Herz sich darin nicht irrt
A toda la belleza de esta tierra él convoca
Es ruft all die Schönheit dieser Erde herbei
Rasta rolling respect
Rasta rollt, Respekt
Modo cuatro veinte y me siento bien
Vier-Zwanzig-Modus und ich fühle mich gut
Tremenda meditación, siento la reflexión
Gewaltige Meditation, ich spüre die Reflexion
I and I de corazon gracias por la bendición (Listen)
Ich und Ich, von Herzen, danke für den Segen (Hör zu)
Un dia más una nueva oportunidad
Ein weiterer Tag, eine neue Gelegenheit
De crecer fluir brillar
Zu wachsen, zu fließen, zu strahlen
Paso a paso constante en el camino
Schritt für Schritt, beständig auf dem Weg
Cada dia un escalón subimos
Jeden Tag eine Stufe höher
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Néctar de la humanidad
Nektar der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Flor de la humanidad
Blüte der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Néctar de la humanidad
Nektar der Menschheit
Hey rasta
Hey Rasta
Pero la cosecha cómo está
Aber wie steht es mit der Ernte?
Hey rasta
Hey Rasta
Flor de la humanidad
Blüte der Menschheit
(Yes I)
(Yes I)
(Give thanks and praise to the most high Jah)
(Dank und Lob an den Höchsten Jah)
(Rastaman inna di place)
(Rastaman an diesem Ort)
(Give me me salomon herb)
(Gib mir mein Salomon-Kraut)
Pipe roots once again
Pipe Roots noch einmal
El Profe Music And Beats
El Profe Music And Beats
Original sound
Original Sound





Writer(s): Arthur Pérez Correa, Felipe Ruiz Martinez, Juan Felipe Duque Durán, Matias Ortega Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.