Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jah,
rastafari,
Yes
I
Jah,
Rastafari,
Yes
I
Prr,
Jah
live
Prr,
Jah
lebt
Voy
caminando
por
la
calle
en
la
ciudad
(Hear
this)
Ich
gehe
die
Straße
entlang
in
der
Stadt
(Hör
zu)
No
encuentro
pistas
que
me
digan
dónde
está
Ich
finde
keine
Hinweise,
die
mir
sagen,
wo
sie
ist
Solo
el
silencio
y
estas
ganas
de
elevar
(Rasta)
Nur
die
Stille
und
diese
Lust,
sich
zu
erheben
(Rasta)
Más
se
de
alguien
que
me
puede
ayudar
(Prr)
Aber
ich
weiß
von
jemandem,
der
mir
helfen
kann
(Prr)
No
tiene
nombre
ni
tampoco
tiene
edad
(No,no,no)
Er
hat
keinen
Namen
und
auch
kein
Alter
(Nein,
nein,
nein)
Su
alma
libre
no
sabe
de
identidad
(Here
me
now
again)
Seine
freie
Seele
kennt
keine
Identität
(Hör
mich
jetzt
wieder
an)
Vive
en
la
sierra,
en
la
montaña
y
en
el
mar
(Jah)
Er
lebt
in
der
Sierra,
in
den
Bergen
und
im
Meer
(Jah)
Yo
sé
muy
bien
donde
lo
puedo
encontrar
Ich
weiß
sehr
gut,
wo
ich
ihn
finden
kann
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Néctar
de
la
humanidad
Nektar
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Flor
de
la
humanidad
Blüte
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Néctar
de
la
humanidad
Nektar
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Flor
de
la
humanidad
Blüte
der
Menschheit
Rasta
rastaman
keep
the
fire
one
more
time
(Prr)
Rasta,
Rastaman,
halt
das
Feuer
noch
einmal
am
Brennen
(Prr)
Con
esta
flor
de
amor
y
unidad
(What)
Mit
dieser
Blüte
der
Liebe
und
Einheit
(Was)
Compartimo'
el
incienso
(Fyah)
Wir
teilen
den
Weihrauch
(Fyah)
Lo
volvemos
lienzo
Wir
machen
ihn
zur
Leinwand
Regalamos
amor
emana
al
universo
Wir
verschenken
Liebe,
sie
strömt
ins
Universum
Mi
bredda
sista
si
hay
quien
resista
(Bredda)
Meine
Schwester,
wenn
es
Widerstand
gibt
(Bredda)
No
sabemos
quien
sigue
en
la
lista
Wir
wissen
nicht,
wer
als
Nächstes
auf
der
Liste
steht
Fuerte
como
roca
Stark
wie
ein
Fels
Fuerte
como
lion
Stark
wie
ein
Löwe
Positivo
esquivó
cualquier
disparo
Positiv,
weiche
ich
jeder
Kugel
aus
(Hereme
now
again)
(Hör
mich
jetzt
wieder
an)
(Jah
Jah
live,
Jah
Jah
no
dead)
(Jah
Jah
lebt,
Jah
Jah
ist
nicht
tot)
Sus
pensamientos
nunca
saben
de
dolor
Seine
Gedanken
kennen
niemals
Schmerz
Son
puras
alegrías
directas
al
corazón
(Tell
them)
Sie
sind
pure
Freude,
direkt
ins
Herz
(Sag
es
ihnen)
Te
llega
un
mensaje
que
solo
es
de
bendicion
Du
erhältst
eine
Botschaft,
die
nur
Segen
bringt
Junto
con
la
armonía
llega
to'a
la
sanación
Zusammen
mit
der
Harmonie
kommt
die
ganze
Heilung
Solo
agradecimientos
pueden
brotar
de
mi
boca
Nur
Dankbarkeit
kann
aus
meinem
Mund
sprudeln
Solo
felicidad,
tu
presencia
es
lo
que
provoca
Nur
Glück,
deine
Gegenwart
ist
das,
was
es
hervorruft
Sé
que
mi
corazón
en
esto
no
se
equivoca
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
sich
darin
nicht
irrt
A
toda
la
belleza
de
esta
tierra
él
convoca
Es
ruft
all
die
Schönheit
dieser
Erde
herbei
Rasta
rolling
respect
Rasta
rollt,
Respekt
Modo
cuatro
veinte
y
me
siento
bien
Vier-Zwanzig-Modus
und
ich
fühle
mich
gut
Tremenda
meditación,
siento
la
reflexión
Gewaltige
Meditation,
ich
spüre
die
Reflexion
I
and
I
de
corazon
gracias
por
la
bendición
(Listen)
Ich
und
Ich,
von
Herzen,
danke
für
den
Segen
(Hör
zu)
Un
dia
más
una
nueva
oportunidad
Ein
weiterer
Tag,
eine
neue
Gelegenheit
De
crecer
fluir
brillar
Zu
wachsen,
zu
fließen,
zu
strahlen
Paso
a
paso
constante
en
el
camino
Schritt
für
Schritt,
beständig
auf
dem
Weg
Cada
dia
un
escalón
subimos
Jeden
Tag
eine
Stufe
höher
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Néctar
de
la
humanidad
Nektar
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Flor
de
la
humanidad
Blüte
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Néctar
de
la
humanidad
Nektar
der
Menschheit
Pero
la
cosecha
cómo
está
Aber
wie
steht
es
mit
der
Ernte?
Flor
de
la
humanidad
Blüte
der
Menschheit
(Give
thanks
and
praise
to
the
most
high
Jah)
(Dank
und
Lob
an
den
Höchsten
Jah)
(Rastaman
inna
di
place)
(Rastaman
an
diesem
Ort)
(Give
me
me
salomon
herb)
(Gib
mir
mein
Salomon-Kraut)
Pipe
roots
once
again
Pipe
Roots
noch
einmal
El
Profe
Music
And
Beats
El
Profe
Music
And
Beats
Original
sound
Original
Sound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Pérez Correa, Felipe Ruiz Martinez, Juan Felipe Duque Durán, Matias Ortega Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.