Pipe - Resultado - translation of the lyrics into German

Resultado - Pipetranslation in German




Resultado
Ergebnis
Arrancaré en busca de lo primero
Ich werde aufbrechen, um das Erste zu suchen,
Me sentaré a apreciar el bosque entero
Ich werde mich setzen, um den ganzen Wald zu betrachten,
Me sentiré hasta llenar el cenicero
Ich werde mich fühlen, bis der Aschenbecher voll ist,
Se van calmando mis penas si agudiza el aguacero
Meine Sorgen werden gelindert, wenn der Regenguss stärker wird.
Pone y pone quien no saca y así se queda sin na'
Wer immer nur gibt und nichts nimmt, bleibt am Ende mit leeren Händen,
Grita rogando al Tiempo que se quede lo que se lleva
Schreit und fleht die Zeit an, das zu behalten, was sie nimmt,
Y eso sólo lo retrasa habla quien no sabe escuchar
Und das verzögert es nur, spricht der, der nicht zuhören kann,
Volviendo más espeso lo más largo de la espera
Macht das Längste der Wartezeit noch zäher.
Primavera, verano, otoño después invierno,
Frühling, Sommer, Herbst, dann Winter,
Cada día que pasa más cansadas van las piernas,
Mit jedem Tag werden die Beine müder,
Escucho y veo situaciones tan infames
Ich höre und sehe Situationen so schändlich,
Que difaman
Dass sie verleumden
Los más ínfimo del alma, de su esencia,
Das Geringste der Seele, ihres Wesens,
Pero paciencia
Aber Geduld, meine Liebe.
Aventurero se hace fuerte
Der Abenteurer wird stark,
Distanciados cada grande tiene la suerte
Getrennt hat jeder Große das Glück,
Potencia pa'
Kraft, um
Superar lo inminente
Das Bevorstehende zu überwinden,
Y clemencia
Und Nachsicht,
Porque no sirve la venganza
Weil Rache nichts nützt,
Y no habla un alma muy paciente
Und es spricht keine sehr geduldige Seele,
Me destaca mi impaciencia
Meine Ungeduld zeichnet mich aus,
Carezco de paz entre los gritos de la ausencia
Ich entbehre den Frieden zwischen den Schreien der Abwesenheit,
Con sonrisa veo el antes sin saltearme circunstancias
Mit einem Lächeln sehe ich das Vorher, ohne Umstände zu überspringen,
Solo quedará alegrarse y el resto son redundancias
Es bleibt nur, sich zu freuen, und der Rest ist überflüssig.
Apesta saber que todo tiene su final,
Es stinkt zu wissen, dass alles ein Ende hat,
Pero grita el Tiempo,
Aber die Zeit schreit,
Mi cuerpo adicto al tic tac
Mein Körper ist süchtig nach dem Ticktack,
Repercute el eco de que quedará esperar
Das Echo hallt wider, dass nur Warten bleibt,
Mi mente busca escape y no queda aunque suplique
Mein Geist sucht einen Ausweg und findet keinen, obwohl ich flehe.
Que me falta y que me queda
Was mir fehlt und was mir bleibt,
Son preguntas diarias
Sind tägliche Fragen.
Cuanto falta pa' saber cuanto me
Wie lange noch, bis ich weiß, wie viel mir
Falta pa' entender cuanto me queda ah ah
Fehlt, um zu verstehen, wie viel mir bleibt, ah ah,
Si es que me queda ah ah
Ob mir überhaupt etwas bleibt, ah ah.
Pásame el escudo que tengo de que cubrirme
Gib mir den Schild, ich muss mich schützen,
Soy el resultado de todos esos calambres
Ich bin das Ergebnis all dieser Krämpfe,
Por esta sombra veo cero luz que alumbre
Durch diesen Schatten sehe ich kein Licht, das leuchtet,
Y cuervos esperan errores pa' devorarme
Und Raben warten auf Fehler, um mich zu verschlingen.
Pero no, no
Aber nein, nein,
No soy carroña de nadie
Ich bin niemandes Aas,
Lejos de esos vampiros de energía
Fern von diesen Energievampiren,
Y es que fueron tantas veces de
Und es gab so viele Male ein
"Todo va bien"
"Alles wird gut",
Que inminentemente ya no lo creería
Dass ich es unweigerlich nicht mehr glauben würde.
Gruñe el pedregullo en cada pisada
Der Kies knirscht bei jedem Schritt,
Esclavo de mis fallos clavan clavos en mi espalda
Als Sklave meiner Fehler schlagen sie Nägel in meinen Rücken,
Salgo del capullo y con las alas cortadas
Ich komme aus dem Kokon und mit gestutzten Flügeln,
Lo mío no es tuyo guardá tu falsa coartada
Das Meine ist nicht deins, behalte dein falsches Alibi.
Caos al final del cuento no veo felicidad,
Chaos am Ende der Geschichte, ich sehe kein Glück,
Veo falacidad y poca velocidad
Ich sehe Scheinheiligkeit und wenig Geschwindigkeit,
Somo' el argumento de la puta humanidad
Wir sind das Argument der verdammten Menschheit,
No está más infectada por envidia y por maldad
Sie ist nicht mehr infiziert durch Neid und Bosheit.
Apesta saber que todo tiene su final,
Es stinkt zu wissen, dass alles ein Ende hat,
Pero grita al Tiempo,
Aber schrei die Zeit an,
Mi cuerpo adicto al tic tac
Mein Körper ist süchtig nach dem Ticktack,
Repercute el eco de que quedará esperar
Das Echo hallt wider, dass nur Warten bleibt,
Mi mente busca escape pero no hay aunque suplique
Mein Geist sucht einen Ausweg, aber es gibt keinen, obwohl ich flehe.
Y qué me falta y qué me queda
Und was mir fehlt und was mir bleibt,
Son preguntas diarias
Sind tägliche Fragen.
Cuanto falta pa' saber cuánto me falta pa' entender cuanto me queda ah
Wie lange noch, bis ich weiß, wie viel mir fehlt, um zu verstehen, wie viel mir bleibt, ah,
Si es que me queda
Ob mir überhaupt etwas bleibt.
Si es que me queda algo
Ob mir überhaupt etwas bleibt.






Attention! Feel free to leave feedback.