Lyrics and translation Pips Chips & Videoclips - Bi Li Ili Ne Bi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Li Ili Ne Bi
Быть или не быть
Preko
brda
i
visina
Через
гору
и
долину
Sve
uz
potok
do
nizina
Вдоль
ручья
вниз
по
равнине
Bijeli
zec
maše
svima
Белый
заяц
всем
машет
Bilo
ljeto
il
je
zima
Летом
ли,
зимой
ли.
I
tako
jedne
večeri
kasne
И
вот
однажды
поздним
вечером
Krenem
na
brzi
drink
prije
nego
zaspem
Отправляюсь
я
пропустить
стаканчик
перед
сном.
Godine
me
ko
na
snowboardu
Годы
меня,
как
на
сноуборде,
Voze
ravno
u
provaliju
Несут
прямиком
в
пропасть.
Ona
prva
prilazi
Она
подходит
первой:
Dal
je
ovdje
slobodno?
"Здесь
свободно?"
Ko
se
ne
bi
zbunio
Ну
как
тут
не
растеряться?
žena
deca
doma
spavaju
Жена,
дети
дома
спят,
Ma
bili
ili
ne
bi
Быть
или
не
быть,
Musle
il
kokteli
Мюсли
или
коктейли,
Ma
hajde
miki
reci
Ну
же,
детка,
скажи,
što
zapravo
ti
želiš
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь?
Ostani
il
odjebi
Останься
или
прогнай.
To
je
taj
moj
kromosom
Это
мой
хромосом,
понимаешь,
Shvati,
malo
mi
je
bad
pričat
o
tom
Мне
как-то
неловко
об
этом
говорить.
I
nema
veze
kak
se
zavrti
slot
И
неважно,
как
повернется
колесо
фортуны,
U
svakom
slučaju
В
любом
случае,
Sad
sam
njen
rob
Теперь
я
твой
раб.
Taman
pomisliš
da
ne
kuži
jezik
Только
подумаешь,
что
она
не
понимает
ни
слова,
I
nema
koncentracije
Что
у
нее
нет
концентрации,
I
misao
joj
bježi
И
мысли
ускользают...
Ne
budi
tako
naivan
Не
будь
таким
наивным!
Od
početka
ona
ima
plan
С
самого
начала
у
нее
есть
план.
Njena
priča
ima
glavu
i
rep
Ее
история
имеет
начало
и
конец,
Točna
je
ko
školski
raspored
Она
точна,
как
школьное
расписание.
Sve
je
ostalo
tvoj
problem
Все
остальное
— твои
проблемы,
Mali
ili
pregolem
Маленькие
или
огромные,
Stari
sorry
Извини,
старик,
šta
je
tu
je
Что
есть,
то
есть.
Al
brijem
da
je
zadnji
put
Но,
чую,
это
в
последний
раз.
Ma
bili
ili
ne
bi
Быть
или
не
быть,
Musle
il
kokteli
Мюсли
или
коктейли,
Ma
hajde
miki
reci
Ну
же,
детка,
скажи,
što
tvoje
srce
želi
Чего
желает
твое
сердечко?
Dal
ostaješ
ili
seliš
Остаешься
или
съезжаешь
I
zauvijek
za
sobom
lupaš
vratima
И
хлопаешь
дверью
навсегда?
Hajde
reci
nam
Давай,
скажи
нам,
Evo
konačno
si
dočekao
i
taj
dan
Вот
ты
и
дождался
этого
дня,
Jasno
malo
je
prekasno
i
kronično
te
blam
Конечно,
уже
слишком
поздно,
и
это
полный
провал.
Ni
pod
nokat
da
bi
stalo
nisi
poseban
Ты
и
на
грамм
не
особенный,
Sjeban
si
i
sve
u
svemu
dosadan
Ты
облажался
и,
в
общем,
скучный.
Totalno
u
gabaritu
definicije
Полностью
соответствуешь
определению
Uzalud
svi
savjeti
i
instrukcije
Напрасны
все
советы
и
инструкции.
Ti
se
još
nadaš
da
sve
ovo
samo
umišljaš
Ты
все
еще
надеешься,
что
все
это
тебе
кажется,
Al
to
je
stari
klimaks
ništa
nije
drukčije
Но
это,
старик,
климакс,
ничего
не
изменится.
Ispušio
si
stan
viksu
stol
iz
secesije
Ты
профукал
квартиру,
зарплату,
стол
из
прошлого
века,
Ni
pljuga
te
više
nemre
dić
iz
depresije
Даже
сигарета
тебя
больше
не
вытащит
из
депрессии.
Zato
bježi
bježi
bježi
daleko
od
svih
Поэтому
беги,
беги,
беги
подальше
ото
всех,
U
neku
stranu
zemlju
u
nepoznat
smjer
В
какую-нибудь
другую
страну,
в
неизвестном
направлении.
Računaj
da
te
može
ćopit
nostalgija
И
учти,
тебя
может
накрыть
ностальгия
Negdje
na
pol
puta
do
abu
dabija
Где-нибудь
на
полпути
в
Абу-Даби.
I
ako
sretneš
pritom
ozzyja
i
garfilda
И
если
встретишь
там
Оззи
и
Гарфилда,
Dečki
široka
vam
bila
bordelia!
Парни,
широк
вам
Бордо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubravko Ivanis, Pavao Miholjevic, Jurica Neven Ferina
Album
Walt
date of release
18-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.