Pips Chips & Videoclips - Bi Li Ili Ne Bi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pips Chips & Videoclips - Bi Li Ili Ne Bi




Bi Li Ili Ne Bi
Быть или не быть
Preko brda i visina
Через гору и долину
Sve uz potok do nizina
Вдоль ручья вниз по равнине
Bijeli zec maše svima
Белый заяц всем машет
Bilo ljeto il je zima
Летом ли, зимой ли.
I tako jedne večeri kasne
И вот однажды поздним вечером
Krenem na brzi drink prije nego zaspem
Отправляюсь я пропустить стаканчик перед сном.
Godine me ko na snowboardu
Годы меня, как на сноуборде,
Voze ravno u provaliju
Несут прямиком в пропасть.
Ona prva prilazi
Она подходит первой:
Dal je ovdje slobodno?
"Здесь свободно?"
(Ma naravno)
(«Конечно»)
Ko se ne bi zbunio
Ну как тут не растеряться?
žena deca doma spavaju
Жена, дети дома спят,
Ovo je ziher
Это точно!
Ma bili ili ne bi
Быть или не быть,
Musle il kokteli
Мюсли или коктейли,
Ma hajde miki reci
Ну же, детка, скажи,
što zapravo ti želiš
Чего ты на самом деле хочешь?
Ostani il odjebi
Останься или прогнай.
To je taj moj kromosom
Это мой хромосом, понимаешь,
Shvati, malo mi je bad pričat o tom
Мне как-то неловко об этом говорить.
I nema veze kak se zavrti slot
И неважно, как повернется колесо фортуны,
U svakom slučaju
В любом случае,
Sad sam njen rob
Теперь я твой раб.
Taman pomisliš da ne kuži jezik
Только подумаешь, что она не понимает ни слова,
I nema koncentracije
Что у нее нет концентрации,
I misao joj bježi
И мысли ускользают...
Ne budi tako naivan
Не будь таким наивным!
Od početka ona ima plan
С самого начала у нее есть план.
Njena priča ima glavu i rep
Ее история имеет начало и конец,
Točna je ko školski raspored
Она точна, как школьное расписание.
Sve je ostalo tvoj problem
Все остальное твои проблемы,
Mali ili pregolem
Маленькие или огромные,
Stari sorry
Извини, старик,
šta je tu je
Что есть, то есть.
Al brijem da je zadnji put
Но, чую, это в последний раз.
Ma bili ili ne bi
Быть или не быть,
Musle il kokteli
Мюсли или коктейли,
Ma hajde miki reci
Ну же, детка, скажи,
što tvoje srce želi
Чего желает твое сердечко?
Dal ostaješ ili seliš
Остаешься или съезжаешь
I zauvijek za sobom lupaš vratima
И хлопаешь дверью навсегда?
Hajde reci nam
Давай, скажи нам,
Reci...
Скажи...
Evo konačno si dočekao i taj dan
Вот ты и дождался этого дня,
Jasno malo je prekasno i kronično te blam
Конечно, уже слишком поздно, и это полный провал.
Ni pod nokat da bi stalo nisi poseban
Ты и на грамм не особенный,
Sjeban si i sve u svemu dosadan
Ты облажался и, в общем, скучный.
Totalno u gabaritu definicije
Полностью соответствуешь определению
Uzalud svi savjeti i instrukcije
Напрасны все советы и инструкции.
Ti se još nadaš da sve ovo samo umišljaš
Ты все еще надеешься, что все это тебе кажется,
Al to je stari klimaks ništa nije drukčije
Но это, старик, климакс, ничего не изменится.
Ispušio si stan viksu stol iz secesije
Ты профукал квартиру, зарплату, стол из прошлого века,
Ni pljuga te više nemre dić iz depresije
Даже сигарета тебя больше не вытащит из депрессии.
Zato bježi bježi bježi daleko od svih
Поэтому беги, беги, беги подальше ото всех,
U neku stranu zemlju u nepoznat smjer
В какую-нибудь другую страну, в неизвестном направлении.
Računaj da te može ćopit nostalgija
И учти, тебя может накрыть ностальгия
Negdje na pol puta do abu dabija
Где-нибудь на полпути в Абу-Даби.
I ako sretneš pritom ozzyja i garfilda
И если встретишь там Оззи и Гарфилда,
Dečki široka vam bila bordelia!
Парни, широк вам Бордо!





Writer(s): Dubravko Ivanis, Pavao Miholjevic, Jurica Neven Ferina


Attention! Feel free to leave feedback.