Lyrics and translation Pique Novo feat. Dilsinho - Paixão no Ar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão no Ar - Ao Vivo
Passion in the Air - Live
Hoje
você
vai
viajar
pra
muito
longe
Today
you're
going
to
travel
far
away
Vai
percorrer
o
céu
desse
país
You're
going
to
cross
the
skies
of
this
country
Me
deixando
assim
tão
infeliz
Leaving
me
so
unhappy
Eu
queria
estar
no
vôo
que
vai
te
levar
I
wish
I
was
on
the
flight
that's
taking
you
away
Pra
longe
do
meu
coração
Far
away
from
my
heart
Pra
perto
de
outro
lugar
To
another
place
Lá
em
cima
a
nossa
paixão,
será
que
vai
balançar?
Up
there,
will
our
passion
sway?
Mas
como
eu
vou
te
alcançar?
But
how
will
I
reach
you?
Queria
ir
nesse
avião
I
wish
I
was
on
that
plane
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
With
you,
to
any
place,
and
wave
from
the
window
Dando
adeus
pra
solidão
Saying
goodbye
to
loneliness
No
aeroporto
tentei
At
the
airport,
I
tried
Ver
seu
rosto
a
última
vez
To
see
your
face
one
last
time
Já
está
na
hora
de
embarcar
It's
time
to
board
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
I
search
but
can't
find
you
Acho
que
ele
já
decolou
I
think
it's
already
taken
off
Porque
cheguei
tarde
demais
Because
I
arrived
too
late
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
So
much
effort,
and
it
was
all
for
nothing
Sem
você,
o
resto
tanto
faz
Without
you,
everything
else
is
irrelevant
Hoje
você
vai
viajar
pra
muito
longe
Today
you're
going
to
travel
far
away
Vai
percorrer
o
céu
desse
país
You're
going
to
cross
the
skies
of
this
country
Me
deixando
assim
tão
infeliz
Leaving
me
so
unhappy
Eu
queria
estar
no
vôo
que
vai
te
levar
I
wish
I
was
on
the
flight
that's
taking
you
away
Pra
longe
do
meu
coração
Far
away
from
my
heart
Pra
perto
de
outro
lugar
To
another
place
Lá
em
cima
a
nossa
paixão,
será
que
vai
balançar?
Up
there,
will
our
passion
sway?
Mas
como
vou
te
alcançar?
But
how
will
I
reach
you?
Queria
ir
nesse
avião
I
wish
I
was
on
that
plane
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
With
you,
to
any
place,
and
wave
from
the
window
Dando
adeus
pra
solidão
Saying
goodbye
to
loneliness
(Platéia
joga
a
mãozinha
lá
em
cima,
vem
aê,
vem
aê)
(Audience
waves
their
hands
up
there.
Come
on,
come
on)
Lá
em
cima
a
nossa
paixão
será
que
vai
balançar?
Up
there,
will
our
passion
sway?
Mas
como
eu
vou
te
alcançar?
But
how
will
I
reach
you?
Queria
ir
nesse
avião
I
wish
I
was
on
that
plane
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
With
you,
to
any
place,
and
wave
from
the
window
Dando
adeus
pra
solidão
Saying
goodbye
to
loneliness
No
aeroporto
tentei
At
the
airport,
I
tried
Ver
seu
rosto
a
última
vez
To
see
your
face
one
last
time
Já
está
na
hora
de
embarcar
It's
time
to
board
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
I
search
but
can't
find
you
Acho
que
ele
já
decolou
I
think
it's
already
taken
off
Porque
cheguei
tarde
demais
Because
I
arrived
too
late
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
So
much
effort,
and
it
was
all
for
nothing
Sem
você,
o
resto
tanto
faz
(tanto
faz)
Without
you,
everything
else
is
irrelevant
(irrelevant)
No
aeroporto
tentei
At
the
airport,
I
tried
Ver
seu
rosto
a
última
vez
To
see
your
face
one
last
time
(Já
está
na
hora
de
embarcar)
já
está
na
hora
de
embarcar
(It's
time
to
board)
it's
time
to
board
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
I
search
but
can't
find
you
Acho
que
ele
já
decolou
I
think
it's
already
taken
off
Porque
cheguei
tarde
demais
Because
I
arrived
too
late
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
So
much
effort,
and
it
was
all
for
nothing
Sem
você,
o
resto
(tanto
faz)
tanto
faz
Without
you,
everything
else
(irrelevant)
is
irrelevant
Brigado
Pique
Novo
Thanks,
Pique
Novo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demarcos Rodrigues D Silva, Marcio Tavares De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.