Pique Novo - Avisos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pique Novo - Avisos




Pra resumir fomos quase felizes
Все сводится к мы были почти счастливы
Foi pouco tempo pra tantas cicatrizes
Было мало времени, чтоб так много шрамов
Vou te pedir uma coisa, promete pra mim
Я могу тебя попросить кое-что, обещает меня
Que não vai perder o juízo
Что не потеряете суд
Daqui um tempo outro amor vai pintar, é assim
Отсюда, в другой раз любовь будет рисовать, это так
Te ver feliz é tudo que eu preciso
Увидеть тебя счастливым-это все, что мне нужно
Não tem um jeito fácil de dizer, adeus é de doer
Не так легко сказать, до свидания, это больно
Mas temos bons motivos
Но у нас есть веские причины
Deixamos a rotina dominar, é tarde pra acordar
Мы выходим из подпрограммы освоить, это поздно, чтобы проснуться
Não vimos os avisos
Мы не видели, предупреждения
Não guarde mágoas pelo amor de Deus
Не храните обиды ради Бога
A dor nos olhos teus não me deixa abrir a porta
Боль в глазах твоих, не оставляет меня открыть дверь
Sabemos que é o melhor a se fazer
Мы знаем, что это лучше сделать
E se tiver que ser, um dia a gente volta
И, если нужно, в один прекрасный день мы вернемся
Pra resumir fomos quase felizes
Все сводится к мы были почти счастливы
Foi pouco tempo pra tantas cicatrizes
Было мало времени, чтоб так много шрамов
Vou te pedir uma coisa, promete pra mim
Я могу тебя попросить кое-что, обещает меня
Que não vai perder o juízo
Что не потеряете суд
Daqui um tempo outro amor vai pintar, é assim
Отсюда, в другой раз любовь будет рисовать, это так
Te ver feliz é tudo que eu preciso
Увидеть тебя счастливым-это все, что мне нужно
Não tem um jeito fácil de dizer, adeus é de doer
Не так легко сказать, до свидания, это больно
Mas temos bons motivos
Но у нас есть веские причины
Deixamos a rotina dominar, é tarde pra acordar
Мы выходим из подпрограммы освоить, это поздно, чтобы проснуться
Não vimos os avisos
Мы не видели, предупреждения
Não guarde mágoas pelo amor de Deus (não guarde, não)
Не храните обиды ради Бога (не храните, не)
A dor nos olhos teus, não me deixa abrir a porta
Боль в глазах твоих, не дай мне открыть дверь
(Não guarde mágoas)
(Не королева)
Sabemos que é o melhor a se fazer
Мы знаем, что это лучше сделать
E se tiver que ser, um dia a gente volta
И, если нужно, в один прекрасный день мы вернемся
Não tem um jeito fácil de dizer, adeus é de doer
Не так легко сказать, до свидания, это больно
Mas temos bons motivos
Но у нас есть веские причины
Deixamos a rotina dominar, é tarde pra acordar
Мы выходим из подпрограммы освоить, это поздно, чтобы проснуться
Não vimos os avisos
Мы не видели, предупреждения
Não guarde mágoas pelo amor de Deus
Не храните обиды ради Бога
A dor nos olhos teus não me deixa abrir a porta, não
Боль в глазах твоих не позволит мне открыть дверь, не
Sabemos que é o melhor a se fazer (sabemos sim)
Мы знаем, что это лучше сделать (мы знаем, да)
E se tiver que ser, (um dia a gente volta)
И, если нужно, (день мы вернулись)
Um dia a gente volta
В один прекрасный день мы вернемся






Attention! Feel free to leave feedback.