Pirat's Sound Sistema, Marc Serrats (Xerramequ Tiquis Miquis) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Tancs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirat's Sound Sistema, Marc Serrats (Xerramequ Tiquis Miquis) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Tancs




Pateixo, pateixo per ma vida pateixo
Я страдаю, я страдаю за свою жизнь, я страдаю от ...
Per la meva família, perquè tornen temps de guerra
Для моей семьи, потому что они возвращают время войны.
Són tancs, el que veig fora la ciutat?
Я вижу за городом танки?
Són tancs, que ens amenacen senyalant?
Являются ли танки, угрожающие нам, визуальными?
Senyalen objectius, senyalen destruir
Помеченные цели, помеченные уничтожить
Apuntar i disparar pel que els han construït
Целься и стреляй по тем, кто построил.
Decidir el nostre destí
Реши нашу судьбу.
Decidir si hem de viure o morir
Решай, жить нам или умереть.
I ofegar tota senyal de revolta
И заглушить весь сигнал восстания.
I tancar les finestres i portes
И закрой окна и двери.
A les nits és la mort qui s'escolta
Для ничтожеств это смерть, которая будет слушать.
Són infants que lluiten tirant roques
Разве дети, которые борются, бросают камни?
Són soldats que lluiten contra canalla
Это солдаты которые сражаются против злодея
Que agraïts es pengen la medalla
Что благодарно повесить медаль
Assassins d'una injusta batalla
Это нечестная битва.
Que caiguin al meu sound de metralla
Падаю под звуки шрапнели.
Són tancs, tancs assassins
Это танки, танки, убийцы.
Són tants, són tants botxins
Их так много, так много палачей.
Són tants, són tants soldats
Их так много, так много солдат.
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs, bum!
Стоят танки, бум!
Tots apunten en un punt
Каждая точка в точке.
Els carrers són buits
Улицы пусты.
Columnes de fum
Столбы дыма
Yankis armats entren matant, bum!
Янки вооружены, идут убивать, бум!
"Quiet que t'omplim de plom!"
"Ты все еще катишь свинец!"
El què no sabien i ara sabem tots
То, чего они не знали, и теперь мы все знаем.
és que tota acció provoca una reacció
что каждое действие вызывает реакцию
Que si tibes de la corda de la humiliació
Если голени веревки унижения
Les persones al límit es transformen en foc!
Люди до предела преображаются в огне!
És barreja de l'odi i dolor!
Это смесь ненависти и боли!
Mort a les banderes dels tancs invasors!
Смерть флагам танковых захватчиков!
Dol
Дол
Els carrers fan olor a plom!
Улицы пахнут свинцом!
Mort! A les engrunes dels tancs!
Смерть! крошки танков!
El què no sabien i ara sabem tots
То, чего они не знали, и теперь мы все знаем.
és que cada pas que fan no és un pas gloriós
неужели каждый твой шаг не является шагом славным
Que si tornen a casa viuran un malson
Что если они вернутся домой, то будут жить в кошмаре.
Que si es queden aquí moriran com un gos!
Что если они останутся здесь, то умрут, как собаки!
Són tancs, tancs assassins
Это танки, танки, убийцы.
Són tants, són tants botxins
Их так много, так много палачей.
Són tants, són tants soldats
Их так много, так много солдат.
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs, tancs assassins
Это танки, танки, убийцы.
Són tants, són tants botxins
Их так много, так много палачей.
Són tants, són tants soldats
Их так много, так много солдат.
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs
Это танки
Són tancs, són màquines de matar
Это танки, это машины для убийства.






Attention! Feel free to leave feedback.