Lyrics and translation Pirat's Sound Sistema, Uri P & Karlitos (Cañamon), Javi Jeta (Kinky Coocoo's) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Digues que faràs
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digues que faràs
Tell Me What You'll Do
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s'empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t′amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t′amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Cuida
la
gent
que
realment
t′importa
Take
care
of
the
people
who
really
matter
to
you
I
tanca
la
porta
a
qui
no
es
comporta
And
close
the
door
on
those
who
don't
behave
Si
vas
del
pal,
però
t'és
igual
If
you're
playing
the
part,
but
you
don't
care
Ara
per
ara,
ni
la
família
no
et
suporta
Right
now,
not
even
your
family
can
stand
you
Canvia
d′actitud
i
dóna-li
la
volta
Change
your
attitude
and
turn
it
around
Canviem
per
dins
i
després
fem
la
revolta
Let's
change
from
within
and
then
start
the
revolution
Xapa
la
boca,
calla
i
escolta
Shut
your
mouth,
be
quiet
and
listen
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Ningú
t'escolta
ja,
eh
Nobody
listens
to
you
anymore,
huh
De
què,
de
què
et
disfressaràs?
(Jajaja)
What,
what
will
you
disguise
yourself
as?
(Hahaha)
Vaja
fall,
xaval
What
a
failure,
kid
I
què
faràs,
eh?
And
what
will
you
do,
huh?
De
quin
pal
vas,
eh?
What
side
are
you
on,
huh?
Que
va,
jo
no
m′equivoco
No
way,
I'm
not
wrong
Que
va
tio,
jo
sóc
perfecte
No
way
man,
I'm
perfect
Nyam,
nyam,
nyam,
nyam,
nyam
jajaja
Nyam,
nyam,
nyam,
nyam,
nyam
jajaja
Dj
Merengue,
explica'ls-hi,
eh
Dj
Merengue,
explain
it
to
them,
huh
Quan
no
siguis
ningú,
quan
ja
no
pintis
res
When
you're
nobody,
when
you
don't
matter
anymore
Quan
ningú
ja
no
et
pari
més
pel
carrer,
no
When
nobody
stops
you
on
the
street
anymore,
no
Quan
les
teves
paraules
no
vulguin
dir
res
When
your
words
don't
mean
anything
El
teu
missatge
ha
perdut
tot
alè
Your
message
has
lost
all
its
breath
Les
teves
passes
ja
no
saps
per
què
You
don't
know
why
you're
taking
these
steps
anymore
No
et
porten
enlloc
They
don't
take
you
anywhere
Has
perdut
el
catxet
You've
lost
your
cachet
Si
totes
les
mentides
If
all
the
lies
Se′n
van
per
la
totxa
Go
down
the
drain
I
ets
incapaç
de
reconèixer
que
t'equivoques
And
you're
incapable
of
admitting
you're
wrong
Si
totes
les
mentides
se't
mengen
per
dintre
If
all
the
lies
eat
you
up
inside
I
al
final
tothom
estarà
cansat
de
tu
And
in
the
end
everyone
will
be
tired
of
you
I
del
teu
joc
brut
And
your
dirty
game
Perquè,
quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
Because,
when
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Moltes
gràcies
a
tota
la
gent
que
ha
vingut
a
fotre
Many
thanks
to
all
the
people
who
have
come
to
put
Aquí
el
seu
amor,
el
seu
respecte,
el
seu
temps
Their
love,
their
respect,
their
time
here
El
seu
carinyo
en
aquest
projecte
Their
affection
in
this
project
Petonets
directament
des
del
barri
de
Sants
Kisses
directly
from
the
Sants
neighborhood
Amor
a
saco
a
tots
Lots
of
love
to
everyone
Cansat
de
tu
i
del
teu
joc
brut,
perquè
Tired
of
you
and
your
dirty
game,
because
És
aquesta,
aquesta
gent
no
más
It's
these,
these
people
and
no
one
else
Aquests
es
Coocoo's
These
are
Coocoo's
Pirat's
Sound
Sistema
Pirat's
Sound
Sistema
Conviden
a
tota
la
família
a
liarla
aquí
Invites
the
whole
family
to
get
it
on
here
Ai
aquest
valencianitos,
aquest
valencianitos
Oh
these
Valencianitos,
these
Valencianitos
Per
aquí
donant-se
amor
Giving
each
other
love
around
here
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
When
no
one
listens
to
you,
tell
me,
what
will
you
do?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
When
no
one
supports
you,
what
will
you
disguise
yourself
as?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
When
people
figure
out
what
side
you're
on
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Where
will
you
hide?,
where
will
you
hide?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pirat's Sound Sistema
Album
Vol. II
date of release
22-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.