Pirat's Sound Sistema - Mosso d'esquadra - translation of the lyrics into German

Mosso d'esquadra - Pirat's Sound Sistematranslation in German




Mosso d'esquadra
Katalanischer Polizist
Mosso d'esquadra / riki
Katalanischer Polizist / Riki
Pirats Sound Sistema
Pirats Sound Sistema
-Hombre, que pasa Riki
-Mann, was geht, Riki?
-Que pasa?
-Was geht?
-Patrullan por la mina no?
-Sie patrouillieren in der Gegend, oder?
Que vagi de gust amb tota la teva colla de gossos cabrons!
Viel Spaß mit deiner ganzen Bande von verdammten Hunden!
Escolta això que et vaig a explicar
Hör zu, was ich dir erzählen werde
És la història d'un xaval no molt normal
Es ist die Geschichte eines nicht ganz normalen Typen
Un dia jo me'l vaig trobar a la plaça i em va dir que es feia mosso d'esquadra
Eines Tages traf ich ihn auf dem Platz und er sagte mir, er würde ein katalanischer Polizist werden
Primer em vaig començar a partir
Zuerst fing ich an zu lachen
Però el que em deia no era molt divertit
Aber was er mir sagte, war nicht sehr lustig
Jo no me'l podia pas imaginar
Ich konnte ihn mir einfach nicht vorstellen
L'uniforma amb la caporra córrer allà a empipar
Die Uniform mit der Mütze, wie er da herumrennt und nervt
Quan d'estudiar català!
Wie viel Katalanisch er lernen musste!
Abans només parlava en castellà
Vorher sprach er nur Spanisch
Ara les hòsties ens les donaran amb la quota del 20% amb la nostra llengua
Jetzt werden uns die Schläge mit einer Quote von 20% in unserer Sprache verpasst
Ell ara vota el tripartit
Er wählt jetzt die Dreierkoalition
Abans era un espanyolito podrit
Vorher war er ein verdorbener kleiner Spanier
I li fa por el que dirà la gent
Und er hat Angst, was die Leute sagen werden
Però amb sou i cotxe de l'empresa ell està content
Aber mit Gehalt und Firmenwagen ist er zufrieden
Ara jo escupo al seu pas
Jetzt spucke ich ihm vor die Füße
I si pogués li trencaria el nas
Und wenn ich könnte, würde ich ihm die Nase brechen
O li deixaria cas obert el casc perquè cas quan arribes nomes es trobes un solar
Oder ich würde ihm den Helm aufschlagen, denn wenn du ankommst, findest du nur ein leeres Grundstück vor
I aquest paio s'ha fotut de mosso d'esquadra
Und dieser Kerl ist ein katalanischer Polizist geworden
Pensant en lo maco que estarà quan una pistola al seu cinturó penjarà
Er denkt daran, wie cool er aussehen wird, wenn eine Pistole an seinem Gürtel hängt
Molt sincerament es per mi només un guàrdia urbà
Ganz ehrlich, für mich ist er nur ein Stadtpolizist
O aquell a qui no donaré pas la
Oder derjenige, dem ich nicht die Hand geben werde
Ni convidaré mai més a tabac
Den ich nie wieder auf Tabak einladen werde
Ni compartiré res del que faig
Und nichts von dem teilen werde, was ich tue
Perquè ara per mi aquest paio és un gran desgraciat
Denn jetzt ist dieser Kerl für mich ein großer Unglücksrabe
I un malparit, un cabrit que no vull que estigui aquí amb els meus amics
Und ein Mistkerl, ein Widerling, den ich nicht hier bei meinen Freunden haben will
Ni en el meu barri, ni en el meu camí
Nicht in meinem Viertel, nicht auf meinem Weg
Que marxi del mig perquè no el vull veure per aquí
Er soll verschwinden, weil ich ihn hier nicht sehen will
Per no voler es que no el vull ni sentir
Ich will ihn nicht einmal hören
Ni pretengui molt menys que el respecti
Und er soll nicht erwarten, dass ich ihn respektiere
Son sentiments que em venen de molt ben ben endins
Das sind Gefühle, die tief aus meinem Inneren kommen
I per molt que diguin aquí no hi ha cap canvi
Und egal was sie sagen, hier ändert sich nichts
De mossos d'esquadra
Von katalanischen Polizisten
De picolos i segurates
Von Zivilgardisten und Sicherheitsleuten
Picolos i segurates
Zivilgardisten und Sicherheitsleute
Guàrdia urbana molta pasma
Stadtpolizei, viel Polizei
Molta policia!
Viel Polizei!
I fins els nassos n'estem de trobar-ne
Und wir haben die Nase voll davon, sie zu finden
De mossos d'esquadra
Von katalanischen Polizisten
De picolos i segurates
Von Zivilgardisten und Sicherheitsleuten
Picolos i segurates
Zivilgardisten und Sicherheitsleute
Guàrdia urbana molta pasma
Stadtpolizei, viel Polizei
Molta policia!
Viel Polizei!
I fins els nassos n'estem de trobar-ne
Und wir haben die Nase voll davon, sie zu finden
No volem més pasma!
Wir wollen keine Polizei mehr!
Ni pública ni privada
Weder öffentliche noch private
No, no, no, no!
Nein, nein, nein, nein!
No volem més pasma!
Wir wollen keine Polizei mehr!
No!
Nein!
I que se'n vagin, vagin cap a casa!
Und sie sollen gehen, zurück nach Hause!
I digues ara que t'esperes jurant la bandera
Und sag mir jetzt, was du erwartest, wenn du die Fahne schwörst
Pujol, Mas i Ferrusola amb la senyera
Pujol, Mas und Ferrusola mit der Flagge
També està la Valdecasas sempre sincera
Da ist auch die Valdecasas, immer ehrlich
On tu veus una senyera
Wo du eine Flagge siehst
Ella et veu una estanquera
Sieht sie einen Tabakladen
Dius que la plaça no està malament
Du sagst, der Job ist nicht schlecht
Perquè si t'ho curres hi ha possibilitats d'ascens
Denn wenn du dich anstrengst, gibt es Aufstiegsmöglichkeiten
Però es que no ho entens, amb qui véns,
Aber du verstehst es nicht, mit wem du kommst,
Aquí em tens, a qui detens
Hier hast du mich, wen verhaftest du
Aquí tu perds el temps, o no ho comprens?
Hier verlierst du deine Zeit, oder verstehst du das nicht?
Cremes com l'encens
Du verbrennst wie Weihrauch
Sumeixes el teu temps en un treball molt sobre un camp ampli i extens
Du investierst deine Zeit in eine Arbeit auf einem weiten und ausgedehnten Feld
I ja pots vigilar amb allò que ens prens,
Und pass auf, was du uns nimmst,
Perquè et pot costar la vida, que es el millor que tens
Denn es kann dich dein Leben kosten, das ist das Beste, was du hast
Ets un mosso d'esquadra
Du bist ein katalanischer Polizist
I ja no ets aquell xaval innocent que el finde es fotia a farda
Und du bist nicht mehr der unschuldige Junge, der sich am Wochenende besoffen hat
I digues de que parles,
Und sag mir, wovon redest du,
Es per què et vas empipar o què cabró,
Hast du dich aufgeregt oder was, du Mistkerl,
Tu digues de que coi fardes
Sag mir, womit du angibst
Bueno Riki, jo et desitjo el millor
Nun, Riki, ich wünsche dir das Beste
I per mi el millor vol dir que a tu ara et passi el pitjor!
Und für mich bedeutet das Beste, dass dir jetzt das Schlimmste passiert!
Bueno Riki, jo et desitjo el millor
Nun, Riki, ich wünsche dir das Beste
I per mi el millor vol dir que a tu ara et passi el pitjor!
Und für mich bedeutet das Beste, dass dir jetzt das Schlimmste passiert!






Attention! Feel free to leave feedback.