Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosso d'esquadra
Katalanischer Polizist
Mosso
d'esquadra
/ riki
Katalanischer
Polizist
/ Riki
Pirats
Sound
Sistema
Pirats
Sound
Sistema
-Hombre,
que
pasa
Riki
-Mann,
was
geht,
Riki?
-Patrullan
por
la
mina
no?
-Sie
patrouillieren
in
der
Gegend,
oder?
Que
vagi
de
gust
amb
tota
la
teva
colla
de
gossos
cabrons!
Viel
Spaß
mit
deiner
ganzen
Bande
von
verdammten
Hunden!
Escolta
això
que
et
vaig
a
explicar
Hör
zu,
was
ich
dir
erzählen
werde
És
la
història
d'un
xaval
no
molt
normal
Es
ist
die
Geschichte
eines
nicht
ganz
normalen
Typen
Un
dia
jo
me'l
vaig
trobar
a
la
plaça
i
em
va
dir
que
es
feia
mosso
d'esquadra
Eines
Tages
traf
ich
ihn
auf
dem
Platz
und
er
sagte
mir,
er
würde
ein
katalanischer
Polizist
werden
Primer
em
vaig
començar
a
partir
Zuerst
fing
ich
an
zu
lachen
Però
el
que
em
deia
no
era
molt
divertit
Aber
was
er
mir
sagte,
war
nicht
sehr
lustig
Jo
no
me'l
podia
pas
imaginar
Ich
konnte
ihn
mir
einfach
nicht
vorstellen
L'uniforma
amb
la
caporra
córrer
allà
a
empipar
Die
Uniform
mit
der
Mütze,
wie
er
da
herumrennt
und
nervt
Quan
d'estudiar
català!
Wie
viel
Katalanisch
er
lernen
musste!
Abans
només
parlava
en
castellà
Vorher
sprach
er
nur
Spanisch
Ara
les
hòsties
ens
les
donaran
amb
la
quota
del
20%
amb
la
nostra
llengua
Jetzt
werden
uns
die
Schläge
mit
einer
Quote
von
20%
in
unserer
Sprache
verpasst
Ell
ara
vota
el
tripartit
Er
wählt
jetzt
die
Dreierkoalition
Abans
era
un
espanyolito
podrit
Vorher
war
er
ein
verdorbener
kleiner
Spanier
I
li
fa
por
el
que
dirà
la
gent
Und
er
hat
Angst,
was
die
Leute
sagen
werden
Però
amb
sou
i
cotxe
de
l'empresa
ell
està
content
Aber
mit
Gehalt
und
Firmenwagen
ist
er
zufrieden
Ara
jo
escupo
al
seu
pas
Jetzt
spucke
ich
ihm
vor
die
Füße
I
si
pogués
li
trencaria
el
nas
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
ihm
die
Nase
brechen
O
li
deixaria
cas
obert
el
casc
perquè
cas
quan
arribes
nomes
es
trobes
un
solar
Oder
ich
würde
ihm
den
Helm
aufschlagen,
denn
wenn
du
ankommst,
findest
du
nur
ein
leeres
Grundstück
vor
I
aquest
paio
s'ha
fotut
de
mosso
d'esquadra
Und
dieser
Kerl
ist
ein
katalanischer
Polizist
geworden
Pensant
en
lo
maco
que
estarà
quan
una
pistola
al
seu
cinturó
penjarà
Er
denkt
daran,
wie
cool
er
aussehen
wird,
wenn
eine
Pistole
an
seinem
Gürtel
hängt
Molt
sincerament
es
per
mi
només
un
guàrdia
urbà
Ganz
ehrlich,
für
mich
ist
er
nur
ein
Stadtpolizist
O
aquell
a
qui
no
donaré
pas
la
mà
Oder
derjenige,
dem
ich
nicht
die
Hand
geben
werde
Ni
convidaré
mai
més
a
tabac
Den
ich
nie
wieder
auf
Tabak
einladen
werde
Ni
compartiré
res
del
que
faig
Und
nichts
von
dem
teilen
werde,
was
ich
tue
Perquè
ara
per
mi
aquest
paio
és
un
gran
desgraciat
Denn
jetzt
ist
dieser
Kerl
für
mich
ein
großer
Unglücksrabe
I
un
malparit,
un
cabrit
que
no
vull
que
estigui
aquí
amb
els
meus
amics
Und
ein
Mistkerl,
ein
Widerling,
den
ich
nicht
hier
bei
meinen
Freunden
haben
will
Ni
en
el
meu
barri,
ni
en
el
meu
camí
Nicht
in
meinem
Viertel,
nicht
auf
meinem
Weg
Que
marxi
del
mig
perquè
no
el
vull
veure
per
aquí
Er
soll
verschwinden,
weil
ich
ihn
hier
nicht
sehen
will
Per
no
voler
es
que
no
el
vull
ni
sentir
Ich
will
ihn
nicht
einmal
hören
Ni
pretengui
molt
menys
que
el
respecti
Und
er
soll
nicht
erwarten,
dass
ich
ihn
respektiere
Son
sentiments
que
em
venen
de
molt
ben
ben
endins
Das
sind
Gefühle,
die
tief
aus
meinem
Inneren
kommen
I
per
molt
que
diguin
aquí
no
hi
ha
cap
canvi
Und
egal
was
sie
sagen,
hier
ändert
sich
nichts
De
mossos
d'esquadra
Von
katalanischen
Polizisten
De
picolos
i
segurates
Von
Zivilgardisten
und
Sicherheitsleuten
Picolos
i
segurates
Zivilgardisten
und
Sicherheitsleute
Guàrdia
urbana
molta
pasma
Stadtpolizei,
viel
Polizei
Molta
policia!
Viel
Polizei!
I
fins
els
nassos
n'estem
de
trobar-ne
Und
wir
haben
die
Nase
voll
davon,
sie
zu
finden
De
mossos
d'esquadra
Von
katalanischen
Polizisten
De
picolos
i
segurates
Von
Zivilgardisten
und
Sicherheitsleuten
Picolos
i
segurates
Zivilgardisten
und
Sicherheitsleute
Guàrdia
urbana
molta
pasma
Stadtpolizei,
viel
Polizei
Molta
policia!
Viel
Polizei!
I
fins
els
nassos
n'estem
de
trobar-ne
Und
wir
haben
die
Nase
voll
davon,
sie
zu
finden
No
volem
més
pasma!
Wir
wollen
keine
Polizei
mehr!
Ni
pública
ni
privada
Weder
öffentliche
noch
private
No,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein!
No
volem
més
pasma!
Wir
wollen
keine
Polizei
mehr!
I
que
se'n
vagin,
vagin
cap
a
casa!
Und
sie
sollen
gehen,
zurück
nach
Hause!
I
digues
ara
que
t'esperes
jurant
la
bandera
Und
sag
mir
jetzt,
was
du
erwartest,
wenn
du
die
Fahne
schwörst
Pujol,
Mas
i
Ferrusola
amb
la
senyera
Pujol,
Mas
und
Ferrusola
mit
der
Flagge
També
està
la
Valdecasas
sempre
sincera
Da
ist
auch
die
Valdecasas,
immer
ehrlich
On
tu
veus
una
senyera
Wo
du
eine
Flagge
siehst
Ella
et
veu
una
estanquera
Sieht
sie
einen
Tabakladen
Dius
que
la
plaça
no
està
malament
Du
sagst,
der
Job
ist
nicht
schlecht
Perquè
si
t'ho
curres
hi
ha
possibilitats
d'ascens
Denn
wenn
du
dich
anstrengst,
gibt
es
Aufstiegsmöglichkeiten
Però
es
que
no
ho
entens,
amb
qui
véns,
Aber
du
verstehst
es
nicht,
mit
wem
du
kommst,
Aquí
em
tens,
a
qui
detens
Hier
hast
du
mich,
wen
verhaftest
du
Aquí
tu
perds
el
temps,
o
no
ho
comprens?
Hier
verlierst
du
deine
Zeit,
oder
verstehst
du
das
nicht?
Cremes
com
l'encens
Du
verbrennst
wie
Weihrauch
Sumeixes
el
teu
temps
en
un
treball
molt
sobre
un
camp
ampli
i
extens
Du
investierst
deine
Zeit
in
eine
Arbeit
auf
einem
weiten
und
ausgedehnten
Feld
I
ja
pots
vigilar
amb
allò
que
ens
prens,
Und
pass
auf,
was
du
uns
nimmst,
Perquè
et
pot
costar
la
vida,
que
es
el
millor
que
tens
Denn
es
kann
dich
dein
Leben
kosten,
das
ist
das
Beste,
was
du
hast
Ets
un
mosso
d'esquadra
Du
bist
ein
katalanischer
Polizist
I
ja
no
ets
aquell
xaval
innocent
que
el
finde
es
fotia
a
farda
Und
du
bist
nicht
mehr
der
unschuldige
Junge,
der
sich
am
Wochenende
besoffen
hat
I
digues
de
que
parles,
Und
sag
mir,
wovon
redest
du,
Es
per
què
et
vas
empipar
o
què
cabró,
Hast
du
dich
aufgeregt
oder
was,
du
Mistkerl,
Tu
digues
de
que
coi
fardes
Sag
mir,
womit
du
angibst
Bueno
Riki,
jo
et
desitjo
el
millor
Nun,
Riki,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
per
mi
el
millor
vol
dir
que
a
tu
ara
et
passi
el
pitjor!
Und
für
mich
bedeutet
das
Beste,
dass
dir
jetzt
das
Schlimmste
passiert!
Bueno
Riki,
jo
et
desitjo
el
millor
Nun,
Riki,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
per
mi
el
millor
vol
dir
que
a
tu
ara
et
passi
el
pitjor!
Und
für
mich
bedeutet
das
Beste,
dass
dir
jetzt
das
Schlimmste
passiert!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.