Pirat's Sound Sistema - Mosso d'esquadra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirat's Sound Sistema - Mosso d'esquadra




Mosso d'esquadra
Сержант полиции
Mosso d'esquadra / riki
Сержант полиции / Рики
Pirats Sound Sistema
Pirats Sound Sistema
-Hombre, que pasa Riki
- Мужик, что происходит, Рики?
-Que pasa?
- А что происходит?
-Patrullan por la mina no?
- Патрулируете шахту, не так ли?
Que vagi de gust amb tota la teva colla de gossos cabrons!
Да катись ты со всей своей шайкой тупых псов!
Escolta això que et vaig a explicar
Послушай, что я тебе расскажу.
És la història d'un xaval no molt normal
Это история одного не совсем нормального парня.
Un dia jo me'l vaig trobar a la plaça i em va dir que es feia mosso d'esquadra
Однажды я встретил его на площади, и он сказал мне, что идёт в полицейские.
Primer em vaig començar a partir
Сначала я начал угорать.
Però el que em deia no era molt divertit
Но то, что он говорил, было не очень смешно.
Jo no me'l podia pas imaginar
Я просто не мог его представить.
L'uniforma amb la caporra córrer allà a empipar
В форме, с дубинкой, бегающего там и разгоняющего всех.
Quan d'estudiar català!
Когда он учил каталанский!
Abans només parlava en castellà
Раньше он говорил только по-испански.
Ara les hòsties ens les donaran amb la quota del 20% amb la nostra llengua
Теперь он будет нас бить, выбивая 20% - ю квоту на наш язык.
Ell ara vota el tripartit
Он теперь голосует за трёхсторонку.
Abans era un espanyolito podrit
Раньше был прогнившим испанцем.
I li fa por el que dirà la gent
И его волнует, что скажут люди.
Però amb sou i cotxe de l'empresa ell està content
Но с зарплатой и служебной машиной он доволен.
Ara jo escupo al seu pas
Теперь я плюю ему вслед.
I si pogués li trencaria el nas
И если бы мог, сломал бы ему нос.
O li deixaria cas obert el casc perquè cas quan arribes nomes es trobes un solar
Или оставил бы ему открытым шлем, потому что, когда приезжаешь, находишь только пустырь.
I aquest paio s'ha fotut de mosso d'esquadra
И этот парень загорелся стать полицейским.
Pensant en lo maco que estarà quan una pistola al seu cinturó penjarà
Думая о том, как круто будет, когда на его поясе будет висеть пистолет.
Molt sincerament es per mi només un guàrdia urbà
Честно говоря, для меня это всего лишь городской гвардеец.
O aquell a qui no donaré pas la
Или тот, кому я никогда не подам руки.
Ni convidaré mai més a tabac
И никогда больше не приглашу покурить.
Ni compartiré res del que faig
Не буду делиться ничем из того, что делаю.
Perquè ara per mi aquest paio és un gran desgraciat
Потому что теперь для меня этот парень - конченый человек.
I un malparit, un cabrit que no vull que estigui aquí amb els meus amics
И подонок, козёл, которого я не хочу видеть рядом со своими друзьями.
Ni en el meu barri, ni en el meu camí
Ни в моем районе, ни на моем пути.
Que marxi del mig perquè no el vull veure per aquí
Чтобы убирался отсюда, потому что я не хочу его здесь видеть.
Per no voler es que no el vull ni sentir
Я не хочу его даже слышать.
Ni pretengui molt menys que el respecti
И уж тем более не жду, что буду его уважать.
Son sentiments que em venen de molt ben ben endins
Это чувства, которые идут из самой глубины души.
I per molt que diguin aquí no hi ha cap canvi
И что бы ни говорили, здесь ничего не изменится.
De mossos d'esquadra
Сержантов полиции,
De picolos i segurates
Секьюрити и охранников,
Picolos i segurates
Секьюрити и охранников,
Guàrdia urbana molta pasma
Городской стражи слишком много,
Molta policia!
Слишком много полиции!
I fins els nassos n'estem de trobar-ne
И нам это надоело!
De mossos d'esquadra
Сержантов полиции,
De picolos i segurates
Секьюрити и охранников,
Picolos i segurates
Секьюрити и охранников,
Guàrdia urbana molta pasma
Городской стражи слишком много,
Molta policia!
Слишком много полиции!
I fins els nassos n'estem de trobar-ne
И нам это надоело!
No volem més pasma!
Мы не хотим больше ментов!
Ni pública ni privada
Ни государственной, ни частной.
No, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет!
No volem més pasma!
Мы не хотим больше ментов!
No!
Нет!
I que se'n vagin, vagin cap a casa!
Пусть уходят, идут домой!
I digues ara que t'esperes jurant la bandera
И представь себе, ты клянёшься в верности флагу...
Pujol, Mas i Ferrusola amb la senyera
Пужоль, Мас и Феррусола с сеньера.
També està la Valdecasas sempre sincera
А ещё есть Вальдекасас, всегда такая искренняя.
On tu veus una senyera
Там, где ты видишь сеньера,
Ella et veu una estanquera
Она видит табачную лавку.
Dius que la plaça no està malament
Ты говоришь, что площадь неплохая.
Perquè si t'ho curres hi ha possibilitats d'ascens
Потому что, если постараешься, есть шансы продвинуться по службе.
Però es que no ho entens, amb qui véns,
Но ты не понимаешь, с кем ты связался.
Aquí em tens, a qui detens
Вот он я, кого ты арестовываешь.
Aquí tu perds el temps, o no ho comprens?
Здесь ты тратишь время, или не понимаешь?
Cremes com l'encens
Сгораешь как ладан.
Sumeixes el teu temps en un treball molt sobre un camp ampli i extens
Ты тратишь свое время на работу на обширном и протяженном поле.
I ja pots vigilar amb allò que ens prens,
И будь осторожен с тем, что у нас берёшь.
Perquè et pot costar la vida, que es el millor que tens
Потому что это может стоить тебе жизни, самого ценного, что у тебя есть.
Ets un mosso d'esquadra
Ты - сержант полиции.
I ja no ets aquell xaval innocent que el finde es fotia a farda
И ты уже не тот невинный парень, который в выходные ходил и важничал.
I digues de que parles,
И скажи, о чем ты говоришь?
Es per què et vas empipar o què cabró,
Это потому, что ты облажался или что, придурок?
Tu digues de que coi fardes
Скажи, чем ты, блин, хвастаешься?
Bueno Riki, jo et desitjo el millor
Ладно, Рики, я желаю тебе всего наилучшего.
I per mi el millor vol dir que a tu ara et passi el pitjor!
А для меня "всего наилучшего" означает, чтобы с тобой сейчас случилось всё самое худшее!
Bueno Riki, jo et desitjo el millor
Ладно, Рики, я желаю тебе всего наилучшего.
I per mi el millor vol dir que a tu ara et passi el pitjor!
А для меня "всего наилучшего" означает, чтобы с тобой сейчас случилось всё самое худшее!






Attention! Feel free to leave feedback.