Pirat's Sound Sistema - Per què? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirat's Sound Sistema - Per què?




Per què?
Почему?
El soroll no m'excitava els timpans,
Шум не волновал мои барабанные перепонки,
De la calma a la multitud en un pim pam...
От тишины к толпе в мгновение ока...
Entre l'estrès jo buscava nous signes
В стрессе искал я новые знаки,
I l'status quo em disparava consignes
И статус-кво диктовал мне свои установки.
El silenci m'excitava els timpans,
Тишина волновала мои барабанные перепонки,
De l'agobio a la solitud en un pim pam...
От тоски к одиночеству в мгновение ока...
Entre la calma buscava nou signes
В спокойствии искал я новые знаки,
I l'status quo em disparava consignes.
И статус-кво диктовал мне свои установки.
Tothom actua com es veu a venir,
Все ведут себя так, как от них ожидают,
Per què? jo no per què
Почему? Я не знаю почему.
Si accepten els seus rols com les ordres,
Если они принимают свои роли, как приказы,
Per què? jo no per què
Почему? Я не знаю почему.
Si estàs condemnat,
Если ты обречен,
Pensant com un autòmata
Думать как автомат,
Viure sense temps per viure,
Жить, не имея времени жить,
Doncs, la "prisa mata"
Ведь "поспешишь - людей насмешишь",
Així que acata, paga la hipoteca,
Так что подчиняйся, плати ипотеку,
Pilla un cotxe nou
Купи новую машину
I droga't a la discoteca!
И накачайся наркотиками на дискотеке!
És que no ho veus
Разве ты не видишь,
és que no ho saps,
разве ты не знаешь,
Tots uniformats,
Все в форме,
Tots estigmatitzats!
Все заклеймены!
Reproduccions calcades,
Скопированные репродукции,
Mimetitzant identitats!
Мимикрирующие личности!
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Res no varia, res no camina
Ничего не меняется, ничего не движется,
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Мы опускаем головы и приукрашиваем то, что видим.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают "почему?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Открываются пути, находятся новые дороги,
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают "почему?"...
Els carrers prenen vida, tremola el poder!
Улицы оживают, власть дрожит!
Uniformes d'un exèrcit poderós
Униформа могущественной армии,
Que no espera cap missió,
Которая не ждет никакой миссии,
Que es passeja entre mil aparadors
Которая прогуливается среди тысяч витрин,
Que no troba el seu lloc no porta direcció
Которая не находит своего места, не имеет направления.
Benvinguts al circ,
Добро пожаловать в цирк,
Benvinguts aquest món trist
Добро пожаловать в этот грустный мир.
Benvinguts enemics,
Добро пожаловать, враги,
Tot es troba ja guarnit, tot està ben decidit,
Все уже готово, все решено,
Ja està escrit el teu destí
Твоя судьба предрешена.
Has estat força temps dins la barca,
Ты слишком долго был в этой лодке,
Ja no hi ha qui t'esborri aquesta marca
Уже никто не сотрет эту метку.
T'has deixat emportar per la massa
Ты позволил толпе увлечь себя,
I ara et costa desfer-te de la mordassa
И теперь тебе трудно освободиться от ее хватки.
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Res no varia, res no camina
Ничего не меняется, ничего не движется,
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Мы опускаем головы и приукрашиваем то, что видим.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают "почему?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Открываются пути, находятся новые дороги,
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают "почему?"...
Els carrers prenen vida,
Улицы оживают,
Tremola el poder!
Власть дрожит!






Attention! Feel free to leave feedback.