Pirat's Sound Sistema - Rapataplam - translation of the lyrics into German

Rapataplam - Pirat's Sound Sistematranslation in German




Rapataplam
Rapataplam
Sóc com un arbre i tu fulla seca a la tardor,
Ich bin wie ein Baum und du ein trockenes Blatt im Herbst,
Et deixo caure,
Ich lasse dich fallen,
Abans el sol i ara ets fredor
Früher warst du Sonne und jetzt bist du Kälte
Tornar-te a veure ja no m'omple d'amargor,
Dich wiederzusehen, erfüllt mich nicht mehr mit Bitterkeit,
Sóc com un arbre i tu fulla seca...
Ich bin wie ein Baum und du ein trockenes Blatt...
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Com una lleona defensem el clan!
Wie eine Löwin verteidigen wir den Clan!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran...
Rapataplam, sie werden fallen...
Que vinguin, que vinguin,
Sollen sie nur kommen, sollen sie nur kommen,
Que no hi haurà color...
Da wird es keine Farbe geben...
Ràbia, els uniformes no ens fan por!
Wut, die Uniformen machen uns keine Angst!
Que vinguin que vinguin,
Sollen sie nur kommen, sollen sie nur kommen,
Que ja hem trobat color...
Wir haben schon Farbe gefunden...
La claror de les flames a la nit, el foc!
Das Leuchten der Flammen in der Nacht, das Feuer!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Els que teniu mans blanques
Diejenigen, die weiße Hände haben,
Però tacades de sang
Aber blutbefleckt sind
Opinòlegs
Meinungsmacher
Senyalen culpables, dicten noves normes,
Deuten Schuldige, diktieren neue Normen,
Ens disparen sense pistola
Sie schießen auf uns ohne Pistole
I ens acusen sense tenir cap prova.
Und klagen uns an, ohne Beweise zu haben.
Ens ataquen perquè som qui els destorba
Sie greifen uns an, weil wir diejenigen sind, die sie stören
I ens escupen perquè no ens poden pas fotre fora,
Und sie bespucken uns, weil sie uns nicht rausschmeißen können,
Ens menyspreen perquè no som qui plora
Sie verachten uns, weil wir nicht diejenigen sind, die weinen
Està clar que pensen que fem nosa
Es ist klar, dass sie denken, dass wir stören
No cicatritza el temps, sinó que honra la ferida,
Nicht die Zeit heilt, sondern ehrt die Wunde,
No polititza el vent, sinó que ho fa la vida,
Nicht der Wind politisiert, sondern das Leben,
No estigmatitza el cant, sinó que ho fa la melodia
Nicht der Gesang stigmatisiert, sondern die Melodie
Qui criminalitza? eh?
Wer kriminalisiert? Hä?
Professionals de l'opinió
Profis der Meinung
De l'opinió del millor postor,
Der Meinung des Meistbietenden,
L'opinòleg és ara el pastor...
Der Meinungsmacher ist jetzt der Hirte...
I quan mori el ramat vindran els voltors!
Und wenn die Herde stirbt, kommen die Geier!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Els que teniu mans blanques
Diejenigen, die weiße Hände haben,
Però tacades de sang
Aber blutbefleckt sind
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Som peixos petits,
Wir sind kleine Fische,
Però junts ens menjarem el gran!
Aber zusammen werden wir den Großen fressen!
Rapataplam, ells cauran,
Rapataplam, sie werden fallen,
Rapataplam, ells cauran...
Rapataplam, sie werden fallen...






Attention! Feel free to leave feedback.