Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
quina
raó
condemneu
amb
el
cor
Aus
welchem
Grund
verurteilt
ihr
mit
dem
Herzen
Ataqueu
els
colors,
què
us
fa
sentir
superiors?
Attackiert
ihr
die
Farben,
was
lässt
euch
überlegen
fühlen?
No
teniu
perdó,
la
llavor
del
rancor
Ihr
habt
keine
Vergebung,
der
Same
des
Grolls
Missatgers
del
dolor,
missatgers
de
la
mort
Boten
des
Schmerzes,
Boten
des
Todes
Amb
la
ignorància
seguint
la
doctrina
Mit
Ignoranz
folgt
ihr
der
Doktrin
Invocant
i
citant
els
llibres
sagrats.
Zitiert
und
ruft
die
heiligen
Bücher
an.
Agraciats
per
la
inspiració
divina
Begnadet
durch
göttliche
Inspiration
Reafirmant
una
pretesa
superioritat.
Bestätigt
eine
vermeintliche
Überlegenheit.
Impressionant
la
teva
por
a
la
diferència,
Beeindruckend
deine
Angst
vor
dem
Unterschied,
Impressionant
la
pauperitat
de
l′intel·lecte.
Beeindruckend
die
Armut
des
Intellekts.
Provocada
pel
dogmatisme
de
la
genètica
Verursacht
durch
den
Dogmatismus
der
Genetik
En
ignorants
amagats
darrera
de
l'estètica.
In
Ignoranten
versteckt
hinter
der
Ästhetik.
I
el
racisme
a
la
porta
del
costat
Und
der
Rassismus
nebenan
No
està
tan
lluny
com
tu
creus
t′imagines
Ist
nicht
so
weit
weg,
wie
du
denkst
La
incultura,
la
precarietat
Die
Unwissenheit,
die
Prekarität
No
hi
ha
cap
motiu
que
justifiqui
la
ira
Es
gibt
keinen
Grund,
der
den
Zorn
rechtfertigt
I
qui?
I
digues
qui
pot
dormir
tranquil?
Und
wer?
Sag
mir,
wer
kann
ruhig
schlafen?
Qui
és
el
neci
l˜idiota
que
em
pot
jutjar
pel
lloc
d'on
vinc?
Wer
ist
der
Narr,
der
Idiot,
der
mich
nach
meiner
Herkunft
beurteilt?
Murs,
portes,
finestres
i
valles
electrificades
Mauern,
Türen,
Fenster
und
elektrische
Zäune
No
aturen
aquelles
que
ara
es
mouen
per
la
guerra
Halten
diejenigen
nicht
auf,
die
sich
jetzt
für
den
Krieg
bewegen
Ulls
clucs,
prejudicis
d'alguns
que
ja
són
muts
Geschlossene
Augen,
Vorurteile
einiger,
die
schon
stumm
sind
Alimentant
la
por
a
nous
colors
Die
Angst
vor
neuen
Farben
schürend
Ulls
clucs,
prejudicis
d′alguns
que
ja
són
muts
Geschlossene
Augen,
Vorurteile
einiger,
die
schon
stumm
sind
Obre
els
ulls,
obre
els
ulls
Öffne
die
Augen,
öffne
die
Augen
Cau
la
nit
una
veu
que
ara
crida
Die
Nacht
fällt,
eine
Stimme
ruft
jetzt
I
ara
suplica
no
li
treguis
la
vida
Und
bittet
jetzt:
Nimm
mir
nicht
das
Leben
La
mala
sort
ara
és
qui
tria
Das
Pech
wählt
jetzt
I
a
tu
et
toca
rebre
pallissa
Und
du
bekommst
die
Prügel
Un
carreró
sense
sortida
Eine
Gasse
ohne
Ausweg
Una
manada
de
ràbia
podrida
Eine
Meute
fauler
Wut
Un
innocent
que
no
s′imagina
Ein
Unschuldiger,
der
sich
nicht
vorstellt
Que
té
al
davant
els
fills
de
la
ira
Dass
er
vor
sich
die
Kinder
des
Zorns
hat
El
racista
pot
ser
el
teu
veí.
Der
Rassist
könnte
dein
Nachbar
sein.
Cultura
i
actitud
et
salven
del
verí!
Kultur
und
Haltung
retten
dich
vor
dem
Gift!
Acció
directa
fins
arribar
a
la
fi
Direkte
Aktion
bis
zum
Ende
Ataca,
no
et
confonguis
d'enemic
Greif
an,
verwechsle
nicht
den
Feind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.