Lyrics and translation Piri_bxd - Piri X Jaddah - Nunca foi Façil
Nunca
foi
fácil
Никогда
не
было
легко
Foi
sim
grande
aprendizado
Да,
великий
обучения
As
coisas
mais
fáceis
Вещи
легко
São
as
coisas
que
não
tem
durado
Это
те
вещи,
которые
не
заняли
Como
que
eles
fazem
Как
то,
что
они
делают
Tornar
o
ghetto
num
alvo
encostado
Сделать
гетто
на
цель,
прислонившись
Será
que
eles
sabem
Знают
ли
они,
Como
este
lado
tem
ficado
Как
эта
сторона
отстает
Garrafas
abrem
Бутылки
открываются
Para
f*das
sem
significado
Для
f*смысла
Por
um
momento
de
estalo
marado
На
мгновение
появляются
marado
Crianças
sofrem
Детей,
страдающих
Sem
os
seus
pais
de
lado
Без
родителей
рядом
Escolhas
mais
faceis
Выбор
более
простых
Por
caminhos
mais
errados
По
пути
неправы
Sera
que
sentes
aquilo
eu
falo,
sentes
aquilo
que
eu
sinto
Будет
то,
что
думаешь,
то
я
говорю,
разве
то,
что
я
чувствую,
Sera
qe
sentes
aquilo
que
eu
guardo,
é
diferente
do
que
transmito
Sera
qe
думаешь,
то,
что
я
чувствую,
это
отличается
от
того,
что
я
передаю
Olhares
cruzados,
no
local
errados,
mano
vira
conflito
Взгляды
крестоносцев,
на
месте
не
правы,
оказывается
один
на
один
конфликт
Filha
chora
pelo
pai,
e
mãe
chora
pelo
filho
Дочь
плачет
отец,
и
мать
плачет
сын
Tem
moments
que
paro
no
tempo,
e
penso
"será
que
consigo"
Есть
моменты,
которые
я
останавливаюсь
на
время,
и
я
думаю,
"что
я
могу"
Tive
momentos
na
vida
que
foi
o
meu
pior
inimigo
У
меня
было
раз
в
жизни,
был
мой
злейший
враг
Aprendi
muito
com
os
meus
erros,
e
com
as
batalhas
qe
tenho
escolhido
Я
многое
узнал
мои
ошибки,
и
сражения
qe
я
выбрал
Fez
me
ser
mais
consciente,
mais
responsável
comigo
Сделал
мне
быть
более
сознательными,
более
ответственными
со
мной
Fez
andar
para
frente
sem
pensar
no
perigo
Сделал
ходить
вперед,
не
думая
о
опасности
As
guerras
são
muito
longas,
nunca
te
dês
por
vencido
Войны,
очень
много,
никогда
тебя
давай
за
побежден
Mais
maré,
mais
ondas,
a
Deus
estou
agradecido
Больше
волна,
тем
больше
печь,
Бог,
я
благодарен
Livrou
me
de
sombra,
mascarados
de
falsos
amigos
Избавил
меня
от
тени,
в
масках
ложных
друзей
Nunca
foi
fácil
Никогда
не
было
легко
Foi
sim
grande
aprendizado
Да,
великий
обучения
As
coisas
mais
fáceis
Вещи
легко
São
as
coisas
que
não
tem
durado
Это
те
вещи,
которые
не
заняли
Como
que
eles
fazem
Как
то,
что
они
делают
Tornar
o
ghetto
num
alvo
encostado
Сделать
гетто
на
цель,
прислонившись
Será
que
eles
sabem
Знают
ли
они,
Como
este
lado
tem
ficado
Как
эта
сторона
отстает
Garrafas
abrem
Бутылки
открываются
Para
f*das
sem
significado
Для
f*смысла
Por
um
momento
de
estalo
marado
На
мгновение
появляются
marado
Crianças
sofrem
Детей,
страдающих
Sem
os
seus
pais
de
lado
Без
родителей
рядом
Escolhas
mais
faceis
Выбор
более
простых
Por
caminhos
mais
errados
По
пути
неправы
Nunca
foi
fácil
Никогда
не
было
легко
Nunca
foi
fácil
pa
mi
Никогда
не
было
легко,
pa
mi
Nunca
foi
fácil
pa
noz
tudo
Никогда
не
было
легко,
pa
walnut
все
Mah
nta
adimiti
mah
ti
hoji
caminho
foi
mutu
duro
Мач
nta
adimiti
мач
ит-hoji
путь
был
муту
жесткий
Na
un
mundo
di
pecado
mentis
poluidos
sujo
В
оон
мир
ди
грех
mentis
poluidos
грязные
Nta
conta
pa
dedo
kez
ki
sobra
kez
ke
puro
Нта
счет
pa
пальцем
в
кезе
ki,
оставшихся
в
кезе
ke
чисто
Odja
pa
trás
lembra
tudo
nha
percurso
Odja
pa
назад,
вспоминает
все
nha
маршрута
Larga
bola
escola
estudo
sem
pensa
na
futuro
Широкая
мяч
школе
изучение
не
думает,
в
будущее
Pensamento
inocenti
mi
era
apenas
max
um
puto
Мысли
inocenti
mi
был
только
макс
один
чертов
Obrigado
vivi
e
kria
na
ambientis
bruto
Спасибо
vivi
и
kria
в
ambientis
брутто
Morti
dipreson
lutu
pon
uns
anos
na
sucuru
Морты
dipreson
lutu
pon
несколько
лет
в
sucuru
Sem
forças
pa
enfrenta
mundo
mas
n
acorda
passa
riba
murru
Без
сил,
pa
смотрит
на
мир,
но
и
n
просыпается
проходит
riba
murru
Cenas
ki
ta
muda
vidas
num
segundo
Сцены
ki
ta
меняет
жизнь
в
секунду
Vida
e
limitado
bu
tem
ki
sabi
dal
uso
Жизнь
и
ограниченное
бу
имеет
ki
sabi
dal
использования
Relógio
kata
para
ta
conta
pa
noz
tudo
Новый
кате,
чтобы
та
счете
pa
walnut
все
Nunca
foi
fácil
luta
subrevivi
nez
mundo
pa
bu
garanti
bu
futuro
Никогда
не
было
легко,
борьбу
subrevivi
nez
мире
pa
bu
garanti
bu
будущем
Nunca
foi
fácil
Никогда
не
было
легко
Foi
sim
grande
aprendizado
Да,
великий
обучения
As
coisas
mais
fáceis
Вещи
легко
São
as
coisas
que
não
tem
durado
Это
те
вещи,
которые
не
заняли
Como
que
eles
fazem
Как
то,
что
они
делают
Tornar
o
ghetto
num
alvo
encostado
Сделать
гетто
на
цель,
прислонившись
Será
que
eles
sabem
Знают
ли
они,
Como
este
lado
tem
ficado
Как
эта
сторона
отстает
Garrafas
abrem
Бутылки
открываются
Para
f*das
sem
significado
Для
f*смысла
Por
um
momento
de
estalo
marado
На
мгновение
появляются
marado
Crianças
sofrem
Детей,
страдающих
Sem
os
seus
pais
de
lado
Без
родителей
рядом
Escolhas
mais
faceis
Выбор
более
простых
Por
caminhos
mais
errados
По
пути
неправы
Nunca
foi
fácil
Никогда
не
было
легко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Hunt, Ricardo Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.