Pirisca Grecco feat. Esteban Tavares - Rédeas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirisca Grecco feat. Esteban Tavares - Rédeas (Ao Vivo)




No bigode o cheiro de cada galpão por onde andei,
В усы, запах каждой сарай, где я учился,
Na boca todos os mates que ja provei,
В рот всех товарищей, которые уже попробовали,
Na mão estendida a certeza de não estar só,
В протянула руку, чтобы убедиться, не быть только,
Amizade sincera é a virtude maior.
Искреннюю дружбу-это добродетель, больше.
Meto esporas é meu alazão vento e crina,
Мето шпоры-это мой щавеля ветер и гриву,
El amor és un sueño que contamina,
El amor és un sueño, что загрязняет,
Dois trançados de confiança eu trago nas mãos,
Два плетеных доверия, я передаю в руки,
Rédeas de um pingo que levo, galpão a galpão.
Бразды правления унция, что беру, сарай сарай.
Juntos ao mesmo fogo de chão,
Вместе, в то же низового пожара,
Mesma ilusão dança de prenda,
Же иллюзия танца в подарок,
Que a labareda lembra.
Что пламя напоминает.
Ah meu alazão, asas coração,
А мой щавель, крылья, сердце,
Voa no céu desse meu chão
Летает в небе этого моего пола
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Сарай
Ah meu alazão, asas coração,
А мой щавель, крылья, сердце,
Voa no céu desse meu chão
Летает в небе этого моего пола
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Сарай
Meto esporas é meu alazão vento e crina,
Мето шпоры-это мой щавеля ветер и гриву,
El amor és un sueño que contamina,
El amor és un sueño, что загрязняет,
Dois trançados de confiança eu trago nas mãos,
Два плетеных доверия, я передаю в руки,
Rédeas de um pingo que levo, galpão a galpão.
Бразды правления унция, что беру, сарай сарай.
Juntos ao mesmo fogo de chão,
Вместе, в то же низового пожара,
Mesma ilusão dança de prenda,
Же иллюзия танца в подарок,
Que a labareda lembra.
Что пламя напоминает.
Ah meu alazão, asas coração,
А мой щавель, крылья, сердце,
Voa no céu desse meu chão
Летает в небе этого моего пола
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Сарай






Attention! Feel free to leave feedback.