Pirisca Grecco feat. Esteban Tavares - Rédeas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirisca Grecco feat. Esteban Tavares - Rédeas (Ao Vivo)




Rédeas (Ao Vivo)
Уздечка (Вживую)
No bigode o cheiro de cada galpão por onde andei,
В моих усах запах каждого сарая, где я побывал,
Na boca todos os mates que ja provei,
На губах вкус всех выпитых мною мате,
Na mão estendida a certeza de não estar só,
В протянутой руке уверенность в том, что я не один,
Amizade sincera é a virtude maior.
Искренняя дружба главная добродетель.
Meto esporas é meu alazão vento e crina,
Бью шпорами своего гнедого, ветер в гриве,
El amor és un sueño que contamina,
Любовь это сон, который опьяняет,
Dois trançados de confiança eu trago nas mãos,
Два сплетенных из доверия повода в моих руках,
Rédeas de um pingo que levo, galpão a galpão.
Уздечка моей лошадки, которую я веду от сарая к сараю.
Juntos ao mesmo fogo de chão,
Вместе у одного костра,
Mesma ilusão dança de prenda,
Та же иллюзия, танец девушки-гаучо,
Que a labareda lembra.
Что напоминает пламя.
Ah meu alazão, asas coração,
Ах, мой гнедой, крылья-сердце,
Voa no céu desse meu chão
Лети в небе моей земли
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Есть сарай
Ah meu alazão, asas coração,
Ах, мой гнедой, крылья-сердце,
Voa no céu desse meu chão
Лети в небе моей земли
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Есть сарай
Meto esporas é meu alazão vento e crina,
Бью шпорами своего гнедого, ветер в гриве,
El amor és un sueño que contamina,
Любовь это сон, который опьяняет,
Dois trançados de confiança eu trago nas mãos,
Два сплетенных из доверия повода в моих руках,
Rédeas de um pingo que levo, galpão a galpão.
Уздечка моей лошадки, которую я веду от сарая к сараю.
Juntos ao mesmo fogo de chão,
Вместе у одного костра,
Mesma ilusão dança de prenda,
Та же иллюзия, танец девушки-гаучо,
Que a labareda lembra.
Что напоминает пламя.
Ah meu alazão, asas coração,
Ах, мой гнедой, крылья-сердце,
Voa no céu desse meu chão
Лети в небе моей земли
Em cada canto do mundo...
В каждом уголке мира...
Um galpão
Есть сарай






Attention! Feel free to leave feedback.