Lyrics and translation Pirisca Grecco - Muchas Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Gracias
Many Thanks
"Muchas
Gracias"
é
minha
palavra
"Many
Thanks"
is
my
word
Pra
quem
escuta
o
que
falo
For
those
who
listen
to
what
I
say
Se
canto
as
coisas
do
campo
If
I
sing
about
the
things
of
the
countryside
É
porque
tô
de
a
cavalo
It's
because
I'm
on
horseback
Se
abro
as
voltas
de
um
laço
If
I
throw
the
coils
of
a
lasso
A
armada
é
de
tiro
certo
The
throw
is
a
sure
shot
Se
um
dos
meus
bota
um
"pealo"
If
one
of
my
boys
puts
a
"pealo"
Pode
deixar
que
eu
aperto
You
can
be
sure
that
I'll
tighten
it
Sou
campo
largo
nos
olhos
My
eyes
are
like
the
wide
open
fields
Sol
clareando
num
sorriso
Sun
shining
brightly
in
a
smile
Alma
de
sanga
no
peito
A
sanga's
soul
in
my
chest
E
enchente
quando
preciso
And
a
flood
when
I
need
it
Vai
quase
tudo
que
sei
Almost
everything
I
know
goes
No
sentimento
que
trago
Into
the
feelings
I
bring
Me
agrada
ser
desta
terra
I'm
happy
to
be
from
this
land
Cantar
as
coisas
do
pago
To
sing
about
the
things
of
my
homeland
Sou
cantador
de
Rio
Grande
I'm
a
singer
from
Rio
Grande
De
ponta
a
ponta
me
estendo
I
stretch
from
end
to
end
Pé
no
estribo
e
rédea
firme
Foot
in
the
stirrup
and
reins
steady
Por
diante
sigo
aprendendo
I
keep
learning
as
I
go
Tenho
na
voz
a
palavra
I
have
the
word
in
my
voice
Na
alma
tudo
o
que
espero
In
my
soul
everything
I
hope
for
Uma
ponchada
de
amigos
A
group
of
friends
E
as
saudades
que
quero
And
the
memories
I
cherish
Sou
o
mesmo
desde
tempos
I've
been
the
same
for
ages
E
o
tempo
ensina
verdades
And
time
teaches
truths
No
meu
compasso
me
"voy"
I
go
at
my
own
pace
Com
alma
e
simplicidade
With
soul
and
simplicity
Sou
verso
de
rima
inteira
I'm
a
verse
of
perfect
rhyme
A
melodia
e
o
som
The
melody
and
the
sound
Muchas
Gracias,
Deus
do
Céu...
Many
Thanks,
God
of
Heaven...
Por
ter
me
dado
este
dom!
For
giving
me
this
gift!
"Quando
chegar
de
a
cavalo
"When
a
gaucho
arrives
on
horseback
Um
gaúcho
em
sua
porteira
At
your
gate
Me
esperem
de
mate
pronto
Have
your
mate
ready
for
me
Sou
eu,
de
alma
fronteira
It's
me,
a
soul
from
the
border
Quando
apear
no
seu
rancho
When
I
dismount
at
your
ranch
De
alma
grande,
lhes
garanto
With
a
grand
soul,
I
assure
you
Não
precisa
nem
dois
mates
You
won't
need
even
two
mates
Para
entenderem
o
meu
canto!"
To
understand
my
song!"
Sou
o
mesmo
desde
tempos
I've
been
the
same
for
ages
E
o
tempo
ensina
verdades
And
time
teaches
truths
No
meu
compasso
me
"voy"
I
go
at
my
own
pace
Com
alma
e
simplicidade
With
soul
and
simplicity
Sou
verso
de
rima
inteira
I'm
a
verse
of
perfect
rhyme
A
melodia
e
o
som
The
melody
and
the
sound
Muchas
Gracias,
Deus
do
Céu...
Many
Thanks,
God
of
Heaven...
Por
ter
me
dado
este
dom!
For
giving
me
this
gift!
"Muchas
Gracias"
é
minha
palavra
"Many
Thanks"
is
my
word
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gujo Teixeira, Pirisca Grecco
Attention! Feel free to leave feedback.