Lyrics and translation Pirisca Grecco - Na Alma e na Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Alma e na Voz
In the Soul and in the Voice
Existem
paixões
afogadas
nas
sombras
da
vida
There
are
passions
drowned
in
the
shadows
of
life
Existe
uma
lua
perdida
na
escuridão
There
is
a
lost
moon
in
the
darkness
Existem
luzeiros
tristonhos
de
estrelas
caídas
There
are
sorrowful
lights
of
fallen
stars
Existem
crianças
feridas
de
armas
na
mão
There
are
wounded
children
with
weapons
in
their
hands
São
tantas
razões
engasgadas
por
causa
da
força
There
are
so
many
reasons
choked
by
force
Eu
vi
multidões
retirantes
à
margem
do
bem
I
saw
retreating
crowds
on
the
brink
of
good
Eu
vi
a
esperança
escondida
nos
olhos
da
moça
I
saw
hope
hidden
in
the
eyes
of
the
girl
E
mísseis
pintando
nos
ares
um
céu
de
ninguém
And
missiles
painting
a
sky
of
no
one
in
the
air
Existe
uma
taipa
gigante
no
açude
do
mundo
There
is
a
giant
dam
in
the
reservoir
of
the
world
De
onde
dois
olhos
procuram
o
mesmo
que
nós
From
where
two
eyes
are
searching
for
the
same
thing
as
us
Aquilo
que
Deus
idealiza
nas
bênçãos
e
preces
That
which
God
idealizes
in
blessings
and
prayers
É
o
sonho
que
todos
semeamos
na
alma
e
na
voz
It
is
the
dream
that
we
all
sow
in
our
souls
and
in
our
voices
Um
sonho
contempla
partido
o
sangue
das
guerras
A
dream
contemplates
the
blood
of
wars
torn
apart
Os
povos
chorando
um
pranto
de
ácido
e
sal
The
peoples
weeping
a
tear
of
acid
and
salt
Um
sonho
bonito
revoa
beijando
as
estrelas
A
beautiful
dream
flies
again
kissing
the
stars
Buscando
no
céu
da
amizade
seu
mundo
ideal
Looking
in
the
sky
of
friendship
for
its
ideal
world
Se
as
armas
e
os
homens
calassem
seus
gritos
de
morte
If
the
weapons
and
the
men
silenced
their
cries
of
death
E
ao
som
de
um
violão
adoçassem
os
seus
temporais
And
to
the
sound
of
a
guitar
sweetened
their
storms
O
sonho
parceiro
seria
bem
mais
do
que
um
sonho
The
dream
partner
would
be
much
more
than
a
dream
Seria
um
beijo
do
mundo
na
boca
da
paz
It
would
be
a
kiss
from
the
world
on
the
lips
of
peace
Existe
uma
taipa
gigante
no
açude
do
mundo
There
is
a
giant
dam
in
the
reservoir
of
the
world
De
onde
dois
olhos
procuram
o
mesmo
que
nós
From
where
two
eyes
are
searching
for
the
same
thing
as
us
Aquilo
que
Deus
idealiza
nas
bênçãos
e
preces
That
which
God
idealizes
in
blessings
and
prayers
É
o
sonho
que
todos
semeamos
na
alma
e
na
voz
It
is
the
dream
that
we
all
sow
in
our
souls
and
in
our
voices
Existe
uma
taipa
gigante
no
açude
do
mundo
There
is
a
giant
dam
in
the
reservoir
of
the
world
De
onde
dois
olhos
procuram
o
mesmo
que
nós
From
where
two
eyes
are
searching
for
the
same
thing
as
us
Aquilo
que
Deus
idealiza
nas
bênçãos
e
preces
That
which
God
idealizes
in
blessings
and
prayers
É
o
sonho
que
todos
semeamos
na
alma
e
na
voz
It
is
the
dream
that
we
all
sow
in
our
souls
and
in
our
voices
Na
alma
e
na
voz.
In
our
souls
and
in
our
voices.
Na
alma
e
na
voz.
In
our
souls
and
in
our
voices.
Na
alma
e
na
voz...
In
our
souls
and
in
our
voices...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Omar Villela Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.