Pirisca Grecco - Pala da Noite - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pirisca Grecco - Pala da Noite - Ao Vivo




Pala da Noite - Ao Vivo
Дыра в Ночи - Концертная запись
A Lua é um buraco de bala no pala da noite
Луна - пулевое отверстие в пологе ночи,
Ôigalete mas que mira do atirador
Послушай, какой меткий стрелок,
Ou tava atirando pra cima por rabo de saia
Или стрелял вверх из-за юбки,
Ou tava fazendo tocaia pra nosso senhor
Или подстерегал нашего Господа.
A bala furou este pala presente do dia
Пуля пробила этот полог, подарок дня,
Um pala de seda e poesia que a noite vestiu
Полог из шелка и поэзии, что ночь надела,
E a noite coçada de bala ergueu três Marias
И ночь, простреленная пулей, подняла три Марии,
Tentando bolear de vereda a quem lhe agrediu
Пытаясь выследить того, кто её ранил.
tava armada a peleia bem nas alturas
Драка уже назревала там, в вышине,
A noite de pala furado de raiva tremia
Ночь с простреленным пологом дрожала от гнева,
Quem foi o bandido sem alma que por maldade
Кто был тот бессердечный бандит, который просто из злобы
Fez mira no pala da noite regalo do dia?
Целился в полог ночи, подарок дня?
Mas Deus cansado de guerra pediu uma trégua
Но Бог, уставший от войны, попросил перемирия
Pra noite que tava tão cega de raiva e de frio
Для ночи, которая была так слепа от гнева и холода,
A noite largou três Marias erguendo o cruzeiro
Ночь отпустила три Марии, воздвигнув крест,
E o céu se amansou novamente no sul do Brasil
И небо снова успокоилось на юге Бразилии.
Num fundo de campo tranquilo Blau Nunes pitava
В тихом уголке поля Блау Нунес курил,
Foi um balaço por farra ninguém se pisou
Это был всего лишь выстрел ради забавы, никто не пострадал,
A noite ainda hoje chuleia querendo vingança
Ночь до сих пор ворчит, желая мести,
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Блау Нунес - легенда, и эту историю Симойнш не рассказал.
E a noite até hoje bombeia querendo vingança
И ночь до сих пор негодует, желая мести,
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Блау Нунес - легенда, и эту историю Симойнш не рассказал.
tava armada a peleia bem nas alturas
Драка уже назревала там, в вышине,
A noite de pala furado de raiva tremia
Ночь с простреленным пологом дрожала от гнева.
Quem foi o bandido sem alma que por maldade
Кто был тот бессердечный бандит, который просто из злобы
Fez mira no pala da noite regalo do dia?
Целился в полог ночи, подарок дня?
Mas Deus cansado de guerra pediu uma trégua
Но Бог, уставший от войны, попросил перемирия
Pra noite que tava tão cega de raiva e de frio
Для ночи, которая была так слепа от гнева и холода.
E a noite largou três Marias erguendo o cruzeiro
И ночь отпустила три Марии, воздвигнув крест,
E o céu se amansou novamente no sul do Brasil
И небо снова успокоилось на юге Бразилии.
Num fundo de campo tranquilo Blau Nunes pitava
В тихом уголке поля Блау Нунес курил,
Foi um balaço por farra ninguém se pisou
Это был всего лишь выстрел ради забавы, никто не пострадал.
A noite ainda hoje bombeia querendo vingança
Ночь до сих пор негодует, желая мести,
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Блау Нунес - легенда, и эту историю Симойнш не рассказал.
E noite até hoje bombeia querendo vingança
И ночь до сих пор негодует, желая мести,
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Блау Нунес - легенда, и эту историю Симойнш не рассказал.
Muitíssima gracia
Огромное спасибо.





Writer(s): Carlos Omar Villela Gomes, érlon Péricles


Attention! Feel free to leave feedback.