Lyrics and translation Pirro Cako - Ndjenjë E Pathënë
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ndjenjë E Pathënë
Невысказанное чувство
Më
mundon
kjo
ndjenjë
e
pathënë,
Меня
терзает
это
невысказанное
чувство,
Fjalët
ti
m'i
ktheve
në
harrim,
Слова
ты
мои
обратила
в
забвение,
Në
qiell
është
hëna,
В
небе
луна,
S'i
them
dot
hënë
Не
могу
сказать
луне,
S'të
flas
dot
për
mjegullën
në
agim.
Не
могу
рассказать
тебе
о
тумане
на
рассвете.
Më
mundon
kjo
ndjenjë
e
pathënë,
Меня
терзает
это
невысказанное
чувство,
Në
gjoks
ti
vër
çdo
fjalë
në
vend
të
saj.
В
грудь
ты
каждое
слово
на
место
его
верни.
Pastaj
do
të
përkund
në
një
djep-këngë,
Потом
тебя
убаюкаю
колыбельной,
Me
hënën
flokëve
si
karficë
e
bardhë.
С
луной
в
волосах,
словно
белая
заколка.
Dhe
nëse
rrugët
për
në
zemër
dot
s'i
gjen,
И
если
пути
к
сердцу
ты
не
найдешь,
Më
thuaj
të
t'i
zgjas
gishtërinjtë
e
mi.
Скажи
мне,
чтобы
протянул
я
свои
пальцы.
Mbi
ta
mbështete
kokën,
На
них
обопрись
головой,
Dhe
për
një
çast
ti
pendë
do
të
kthehesh,
И
на
мгновение
ты,
раскаявшись,
вернешься,
Brenda
meje
do
të
vërtitesh,
shpirt!
Внутри
меня
закружишься,
душа
моя!
Më
mundon
kjo
ndjenjë
e
pathënë,
Меня
терзает
это
невысказанное
чувство,
Kur
ti
je
kaq
pranë
dhe
kaq
e
thjeshtë,
Когда
ты
так
близко
и
так
проста,
U
këput
një
gjethe
nga
një
pemë,
Упал
лист
с
дерева,
E
verdhë
si
harresa
...
ishte
vjeshtë.
Желтый,
как
забвение...
была
осень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pirro çako
Attention! Feel free to leave feedback.