Piruka - A Vida Não é Só Chorar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piruka - A Vida Não é Só Chorar




A Vida Não é Só Chorar
Жизнь — это не только слёзы
Yeah
Да
Piruka MC
Piruka MC
A par da família
Вместе с семьёй
Tamos juntos, meu queridos
Мы вместе, мои дорогие
A vida não é chorar, alivia o teu estado espírito
Жизнь это не только слёзы, облегчи свою душу,
Ver luz na escuridão senão acabas num estado crítico
Увидь свет во тьме, иначе окажешься в критическом состоянии.
Estás em baixo, eu dou-te a mão, ouve a minha opinião
Ты на дне, я протягиваю тебе руку, послушай моё мнение
E tenta ver a minha visão, eu vejo tudo nítido
И попробуй увидеть мое видение, я вижу всё чётко.
Dói, não é físico, cabeça não tem remédio
Больно, и не только физически, для головы нет лекарства.
Procura um lugar pacífico, corre pr'a outro hemisfério
Найди тихое место, беги в другое полушарие.
Essa doença é caso sério, tu põe juízo na cabeça
Эта болезнь серьёзный случай, возьмись за ум.
A cura é o teu prémio como diz o cota Arménio
Исцеление твоя награда, как говорит старина Арменио.
E chora agora andas à roda com a vida
И плачешь сейчас, ходишь по кругу с жизнью,
E a vida roda, bota fora
А жизнь крутится, выбрось это.
Dizem que o tempo sara as feridas
Говорят, время лечит раны,
Eu mando o tempo embora
Я отправляю время прочь.
E enquanto dou tempo ao tempo
И пока я даю время времени,
O sentimento não evapora
Чувство не испаряется.
Diz que na hora mas eu continuo no mesmo sítio
Говорят, что пора, но я остаюсь на том же месте.
O rap é o meu oficio e não me vou daqui embora, não
Рэп моё ремесло, и я не уйду отсюда, нет.
Música é o meu vício
Музыка моя зависимость.
Sou o mesmo desde o início, não mudo por nada, brother
Я тот же с самого начала, не меняюсь ни за что, брат.
Não, não, não, mas a vida não é chorar, ih-ih-ih-ih
Нет, нет, нет, но жизнь это не только слёзы, и-и-и-и
A vida não é chorar
Жизнь это не только слёзы.
Não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
A vida não é chorar, ih-ih-ih
Жизнь это не только слёзы, и-и-и
A vida não é chorar, exibe um sorriso no rosto, mano
Жизнь это не только слёзы, покажи улыбку на лице, милая.
Para pra pensar, para e pensa é o suposto
Остановись, чтобы подумать, остановись и подумай, это как должно быть.
Tens de ultrapassar a fase quase sem gosto, eu sei
Ты должна преодолеть плохой этап почти без удовольствия, я знаю.
Não são estas frases que te fazem pensar o oposto (mas)
Не эти фразы заставляют тебя думать иначе (но)
A vida continua, a dica é bola pa frente
Жизнь продолжается, совет двигайся вперёд.
Saber diferenciar faz de ti diferente
Умение различать делает тебя другой.
Tu a minha perspectiva, ouve o meu pensamento
Ты видишь мою перспективу, слышишь мою мысль,
Que eu vejo a minha alma viva ao ver o meu rebento
Что я вижу свою душу живой, когда вижу своего ребёнка.
Mesmo na lama a clara aclara o que é cinzento
Даже в грязи светлое проясняет, что серое.
te cravei no meu peito, achei o que é o sentimento
Я уже прижал тебя к своей груди, я понял, что такое чувство.
Chorei quando te via à minha frente
Я плакал, когда видел тебя перед собой.
A primeira das três mulheres que eu vou guardar pra sempre
Первая из трёх женщин, которых я сохраню навсегда.
E sempre foi de repente
И всё всегда было внезапно.
Filha, tens de acreditar na tua pessoa sempre
Дочь, ты всегда должна верить в себя.
É assim que te vais vingar quando eu não tiver presente
Так ты отомстишь, когда меня не будет рядом.
Perde o momento a pensar, mantém a cabeça erguida
Не теряй времени на раздумья, держи голову высоко.
Eu vou para falar que a vida não é chorar
Я собираюсь сказать тебе, что жизнь это не только слёзы.
Não, não, não, mas a vida não é chorar, ih-ih-ih-ih
Нет, нет, нет, но жизнь это не только слёзы, и-и-и-и
A vida não é chorar
Жизнь это не только слёзы.
Não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
A vida não é chorar, ih-ih-ih
Жизнь это не только слёзы, и-и-и
Ih-ih-ih-ih
И-и-и-и
A vida não é chorar
Жизнь это не только слёзы.
A vida não é chorar
Жизнь это не только слёзы.
A vida não é chorar
Жизнь это не только слёзы.
Não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
A vida não é chorar, ih-ih-ih
Жизнь это не только слёзы, и-и-и





Writer(s): Andre Silva, Tradicional


Attention! Feel free to leave feedback.