Lyrics and translation Piruka - Adoras a Viagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoras a Viagem
Обожаешь путешествие
Tens
um
trabalho
em
part
time
e
partes
times
em
festas
У
тебя
неполный
рабочий
день
и
неполные
смены
на
вечеринках
Partes
som
na
front
line
só
smiles
e
pedras
Включаешь
музыку
на
передовой,
только
улыбки
и
камни
Conversa
de
Einstein
todo
cagado
na
selva
Разговоры
как
у
Эйнштейна,
весь
обдолбанный
в
джунглях
Com
uma
padrada
na
cabeça
que
nem
sentes
as
pernas
С
ударом
по
голове,
что
даже
ног
не
чувствуешь
Perdido,
desorientado,
comido,
todo
acabado
Потерянный,
дезориентированный,
съеденный,
весь
измотанный
Vi-te
enfeitiçado
sentis-te
observado,
caguei
Видел
тебя
околдованной,
чувствовал
себя
наблюдаемым,
плевать
Tavas
parado
com
medo
e
alucinado
Ты
стояла
парализованная
страхом
и
одурманенная
Com
os
dedos
entrelaçados
aos
segredos
com
o
diabo
С
пальцами,
скрещенными
в
тайне
с
дьяволом
Querem
bombar
e
quando
as
bombas
rebentam
Хотят
кайфовать,
а
когда
кайф
накрывает
Dizem
que
sentem-se
a
voar
depois
não
aguentam
e
choram
Говорят,
что
чувствуют,
как
взлетают,
потом
не
выдерживают
и
плачут
Meu
tropa
aqueles
que
fritam
já
foram
Мои
братья,
те,
кто
жарятся,
уже
ушли
Entram
numa
viagem,
quando
vão,
não
voltam
Отправляются
в
путешествие,
когда
уходят,
не
возвращаются
Dá-lhe
brocas
da-lhe
bombas
da-lhe
gotas
Давай
сверла,
давай
бомбы,
давай
капли
Grandes
mocas
grandes
toucas
grandes
fodas
Большие
девки,
большие
шапки,
большие
трахи
Só
loucas
grandes
porcas
Только
сумасшедшие,
большие
шлюхи
Tu
tás
a
toa
e
nem
te
tocas
Ты
бездельничаешь
и
даже
не
понимаешь
Andas
todo
contrucido
a
partir
chão
das
cambalhotas
Ходишь
вся
скрюченная,
падая
от
кувырков
Tu
nem
pensas
na
paragem
pois
adoras
a
viagem
Ты
даже
не
думаешь
об
остановке,
ведь
ты
обожаешь
путешествие
Que
te
acelera
e
deixa
louco
Которое
разгоняет
тебя
и
сводит
с
ума
Tens
de
virar
a
página
Тебе
нужно
перевернуть
страницу
Tentar
secar
a
lágrima
no
canto
do
teu
olho
Попытаться
вытереть
слезу
в
уголке
твоего
глаза
Tu
nem
pensas
na
paragem
pois
adoras
a
viagem
Ты
даже
не
думаешь
об
остановке,
ведь
ты
обожаешь
путешествие
Que
te
acelera
e
deixa
louco
Которое
разгоняет
тебя
и
сводит
с
ума
Tens
de
virar
a
página
Тебе
нужно
перевернуть
страницу
Tentar
secar
a
lágrima
no
canto
do
teu
olho
Попытаться
вытереть
слезу
в
уголке
твоего
глаза
Tens
mortalha
rasga
em
três
У
тебя
саван,
разорви
его
на
три
Pedaços
e
já
vez
Куска,
и
ты
уже
видишь
O
que
eu
faço
não
curtes
То,
что
я
делаю,
тебе
не
нравится
Passo
de
tempo
a
tua
lucidez
Трачу
время
на
твою
ясность
Queres
dar
pra
pato
bravo
não
papo
bravos,
meu
filho
Хочешь
связаться
с
крутым
парнем,
я
не
болтаю,
детка
Eu
sou
calmo
combato
com
cravos
25
de
Abril
Я
спокойный,
сражаюсь
гвоздиками,
25
апреля
Ou
sou
marado
e
parto
pratos
na
boca
dos
ingratos
Или
я
бешусь
и
бью
тарелки
в
рот
неблагодарным
A
vida
louca
dos
pazados
é
com
bandejas
abacates
Сумасшедшая
жизнь
укуренных
— это
подносы
с
авокадо
Careta
tás
carente,
estalado
ficas
dormente,
completamente
desfigurado
Кривляешься,
ты
нуждаешься,
обдолбанная,
становишься
оцепенелой,
полностью
изуродованной
Mais
um
coitado
a
bater
dente
Еще
одна
бедняжка,
стучащая
зубами
Há
muito
que
pensa
que
a
vida
é
um
mar
de
rosas
mas
está
enganado
Ты
давно
думаешь,
что
жизнь
— это
море
роз,
но
ты
ошибаешься
Mantém-te
acordado,
desperta
pra
vida,
tropa
segue
em
frente
Оставайся
бодрой,
проснись
к
жизни,
детка,
иди
вперед
A
estrada
é
grande
e
tu
segue
passo
a
passo
Дорога
длинная,
и
ты
идешь
шаг
за
шагом
E
esquece
o
passado
se
o
passo
foi
dado,
tu
muda
o
presente
И
забудь
о
прошлом,
если
шаг
сделан,
ты
меняешь
настоящее
Tu
nem
pensas
na
paragem
pois
adoras
a
viagem
Ты
даже
не
думаешь
об
остановке,
ведь
ты
обожаешь
путешествие
Que
te
acelera
e
deixa
louco
Которое
разгоняет
тебя
и
сводит
с
ума
Tens
de
virar
a
página
Тебе
нужно
перевернуть
страницу
Tentar
secar
a
lágrima
no
canto
do
teu
olho
Попытаться
вытереть
слезу
в
уголке
твоего
глаза
Tu
nem
pensas
na
paragem
pois
adoras
a
viagem
Ты
даже
не
думаешь
об
остановке,
ведь
ты
обожаешь
путешествие
Que
te
acelera
e
deixa
louco
Которое
разгоняет
тебя
и
сводит
с
ума
Tens
de
virar
a
página
Тебе
нужно
перевернуть
страницу
Tentar
secar
a
lágrima
no
canto
do
teu
olho
Попытаться
вытереть
слезу
в
уголке
твоего
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Andre Silva
Attention! Feel free to leave feedback.