Piruka - Até Já - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piruka - Até Já




Até Já
See You Soon
Yau, yau, yau, yau
Yau, yau, yau, yau
Hey
Hey
Eu vou-te contar uma história
Let me tell you a story
Ontem 'tava numa rua
Yesterday I was on a street
Escura não se via nada
Dark, couldn't see a thing
Mas tem calma tu recua
But calm down, rewind a bit
Então
So
Eu vou-te contar uma história
Let me tell you a story
Do início da minha rua
From the beginning of my street
Ali nunca se via nada
There you never saw anything
A não ser aquilo que a lua iluminava
Except what the moon illuminated
Na terra muito ser illuminati
On Earth there are many illuminati beings
quero a minha cria iluminada
I just want my offspring illuminated
Também quero um casarão e um Maserati
I also want a mansion and a Maserati
Mas não sou baza lumi e lumi nada
But I'm not a baza lumi and lumi anything
Na vida cala e come ou come e cala-te
In life shut up and eat or eat and shut up
Eu senti, comi, calei
I already felt, ate, shut up
Mas mudei o panorama tu prepara-te
But I changed the panorama, get ready
Que aquilo que eu vivi escrevi e gravei
Because what I lived I wrote and recorded
A minha velha disse-me assim
My old lady told me like this
Tu vive eu sei
You live, I know
Tu pertences a ti próprio
You only belong to yourself
E eu dizia
And I would say
Calma minha mãe, teu filho pertence ao mundo
Calm down mom, your son belongs to the world
A minha cara é um negócio
My face is a business
Óbvio que sou eu que ganho com isso
Obviously I'm the one who wins with that
Não contratos seu cão
There are no contracts here, you dog
Se for morto eu morro com um sorriso na cara
If I'm dead, I die with a smile on my face
Porque eu estou na história e não digas que não
Because I'm in history and don't say I'm not
Eu quero lume
I just want fire
Agarra nesses rappers bota fogo eu vejo fumo
Grab those rappers, set them on fire, I see smoke
E ninguém assume
And no one admits
Que não se a ouve a voz o que se ouve é Auto-Tune
That you can't hear their voice anymore, what you hear is Auto-Tune
Eu não posso ficar calado tanto tempo
I can't stay silent for so long
Vim pa comer o mercado novamente
I came to eat the market again
Vim pa comer o mercado novamente
I came to eat the market again
Eu tou na boca do mundo e no ouvido de toda a gente
I'm on the mouth of the world and in everyone's ear
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then
Mas tu dá-me ouvidos mommy
But you listen to me mommy
Olha pro teu filho em Miami
Look at your son in Miami
100% independente, que sa'foda a guita da Sony
100% independent, who gives a damn about Sony's money
Eles compram o mundo, dinheiro para views
They buy the world, money for views
Mas bate mais o meu story
But my story hits harder
Vou matar o game, chamem-me Clyde
I'm gonna kill the game, call me Clyde
Ando à procura da Bonnie
I'm looking for Bonnie
Se eu morri ressuscitei ando à procura de mais
If I died, I'm resurrected, I'm looking for more
O movimento anda oco
The movement is hollow
De norte a sul a levar Cascais
From north to south taking Cascais
Eu chego a Roma com a boca
I reach Rome with just my mouth
Hood Groove promessas nacionais
Hood Groove national promises
Vocês vão sentir o que é louco
You're gonna feel what's crazy
Tudo a querer aumentar capitais
Everyone wanting to increase capital
Eu na capital a tirar o meu do sufoco motherfucka
Me in the capital getting my foot out of the suffocating motherfucka
Ladra muito morde a faca
She steals a lot, bites the knife
Toma nota, quem fala muito não come nada
Take note, whoever talks a lot doesn't eat anything
Abri a porta, na cara comi muita bofa
I opened the door, in the face I ate a lot of bofa
Nunca abri a borda pa ter o meu cu na estrada
I never opened the border to have my ass on the road
Então
So
Não quero ser malcriado
I don't want to be rude
As malucas dão a vida pa me fazer um.hum
The crazy girls give their lives to give me a.hum
E eu que tinha o cu na tasca do nada mudei de vida
And I who had my ass in the tavern, out of nowhere I changed my life
E hoje sento o meu cu num Porsche
And today I sit my ass in a Porsche
Eu sinto-me um rap god
I feel like a rap god
E olha que o Pirukinha pode
And look that Pirukinha can
E vou morrer na boca do mundo
And I'm gonna die on the mouth of the world
Porque é com a boca do mundo
Because it's with the mouth of the world
Aqui que o menino come
That the boy eats here
E eu sinto-me um rap god
And I feel like a rap god
Porque eu vivo o rap dog
Because I live the rap dog
Agora virei empresário porque eu nunca fui otário
Now I became an entrepreneur because I was never a sucker
E nunca mais passo fome então, então
And I'll never go hungry again, so, so
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então
So
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then
Então até já-á-á
So see you soon-oo-oon
A vida passa e quem fica na história foi quem a marcou
Life goes on and those who stay in history are those who marked it
Relógio não pára tu respeita a cara de quem passou
The clock doesn't stop, respect the face of those who passed through here
Se a vida é uma apenas dois dias e um acabou
If life is only one, just two days and one is already over
Faz a tua história tu marca o teu nome então
Make your story, mark your name then





Writer(s): Andre Silva, Afonso Rui


Attention! Feel free to leave feedback.