Lyrics and translation Piruka - Não Se Passa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Passa Nada
Ничего не происходит
Não
se
passa
nada
Ничего
не
происходит.
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
У
меня
спокойная
и
чистая
совесть.
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
То,
что
я
пережил
с
тобой,
лежит
в
закрытой
коробке.
Lembranças
e
vivências
Воспоминания
и
переживания
Com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
Со
временем
стираются.
Mas
não
se
passa
nada,
não
Но
ничего
не
происходит,
нет.
Não
se
passa
nada
hoje
em
dia
Сейчас
ничего
не
происходит.
Mas
em
dia
já
passou
Но
раньше
происходило.
Contigo
era
o
próprio
С
тобой
я
был
самим
собой.
Não
haviam
mentiras
Не
было
лжи.
Mas
o
que
eu
sentia
mudou
Но
то,
что
я
чувствовал,
изменилось.
Noites
em
branco
sabiam-me
a
pouco
Бессонные
ночи
стали
мало
значить.
Dois
putos
malucos
no
quarto
a
dar
show
Два
сумасшедших
мальчишки
устраивали
шоу
в
комнате.
Olhares
atrevidos,
corpos
tremidos
Дерзкие
взгляды,
дрожащие
тела.
Porque
é
que
isso
tudo
acabou,
não
sei
Почему
все
это
закончилось,
я
не
знаю.
Sabia-me
a
pouco
o
sufoco
causado
pela
tua
pele
Мне
не
хватало
того
удушья,
которое
вызывала
твоя
кожа.
No
escuro
dois
loucos
В
темноте
два
безумца,
Dois
putos
que
sabiam
pouco
Два
мальчишки,
которые
мало
что
знали.
Mas
sabia
a
mel
Но
это
было
сладко,
как
мед.
Nós
e
o
nosso
castelo
num
mundo
à
parte
Мы
и
наш
замок
в
отдельном
мире.
Algo
paralelo,
e
isto
tudo
acabado
Что-то
параллельное,
и
все
это
закончилось.
Eu
fico
sentado
num
quarto
Я
сижу
в
комнате
Em
parte
revelo
que
Отчасти
признавая,
что
Não
se
passa
nada
Ничего
не
происходит.
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
У
меня
спокойная
и
чистая
совесть.
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
То,
что
я
пережил
с
тобой,
лежит
в
закрытой
коробке.
Lembranças
e
vivências
Воспоминания
и
переживания,
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
Которые
со
временем
стираются.
Mas
não
se
passa
nada,
não
Но
ничего
не
происходит,
нет.
Não
se
passa
nada
Ничего
не
происходит.
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
У
меня
спокойная
и
чистая
совесть.
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
То,
что
я
пережил
с
тобой,
лежит
в
закрытой
коробке.
Lembranças
e
vivências
Воспоминания
и
переживания,
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
Которые
со
временем
стираются.
Mas
não
se
passa
nada,
não
Но
ничего
не
происходит,
нет.
Hoje
vejo
tudo
apagado
sem
perceber
porquê
Сегодня
я
вижу,
что
все
исчезло,
не
понимая
почему.
Mas
tu
só
vias
o
teu
lado
e
o
meu
quem
o
vê
Но
ты
видела
только
свою
сторону,
а
кто
видел
мою?
Eram
discussões
sem
nexo
ficamos
os
dois
perplexos
Это
были
бессмысленные
споры,
мы
оба
были
в
недоумении.
Muito
grito
e
pouco
sexo,
nunca
deu
pra
mim
Много
криков
и
мало
секса,
мне
это
не
подходило.
Hoje
vejo
tudo
apagado
sem
perceber
porquê
Сегодня
я
вижу,
что
все
исчезло,
не
понимая
почему.
Mas
tu
só
vias
o
teu
lado
e
o
meu
quem
o
vê
Но
ты
видела
только
свою
сторону,
а
кто
видел
мою?
Eram
discussões
sem
nexo
ficamos
os
dois
perplexos
Это
были
бессмысленные
споры,
мы
оба
были
в
недоумении.
Muito
grito
e
pouco
sexo,
nunca
deu
para
mim
Много
криков
и
мало
секса,
мне
это
не
подходило.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Não
se
passa
nada
Ничего
не
происходит.
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
У
меня
спокойная
и
чистая
совесть.
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
То,
что
я
пережил
с
тобой,
лежит
в
закрытой
коробке.
Lembranças
e
vivências
Воспоминания
и
переживания,
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
Которые
со
временем
стираются.
Mas
não
se
passa
nada,
não
Но
ничего
не
происходит,
нет.
Não
se
passa
nada
Ничего
не
происходит.
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
У
меня
спокойная
и
чистая
совесть.
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
То,
что
я
пережил
с
тобой,
лежит
в
закрытой
коробке.
Lembranças
e
vivências
Воспоминания
и
переживания,
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
Которые
со
временем
стираются.
Mas
não
se
passa
nada,
não
Но
ничего
не
происходит,
нет.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Nunca
deu
para
mim
Мне
это
не
подходило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Andre Filipe Oliveira Da Silva, Marcelo Andrezo Teixeira
Album
AClara
date of release
06-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.