Lyrics and translation Piruka - Sirenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
С
детства
я
слышу
сирены,
и
нет
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
Я
не
хочу
такой
жизни
A
rua
nunca
foi
saída
Улица
никогда
не
была
выходом
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
С
детства
я
слышу
сирены,
и
нет
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
Я
не
хочу
такой
жизни
для
своей
дочери
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
Поэтому
я
пытался
изменить
свою
жизнь,
но
Se
eu
não
mudo
o
que
sou
e
o
meu
som
vem
da
rua
Если
я
не
изменю
себя,
а
мой
звук
идет
с
улицы
Não
posso
largar
o
mundo
que
me
criou
Я
не
могу
бросить
мир,
который
меня
создал
Há
muito
que
pensa
que
avança
e
não
avança
só
recua
Многие
думают,
что
двигаются
вперед,
но
не
двигаются,
а
только
отступают
Quando
vês
a
lua
é
que
o
meu
dia
começou
Когда
ты
видишь
луну,
мой
день
только
начинается
Tu
aclara
a
mente
bro
Ты
проясни
свой
разум,
бро
O
jogo
que
tu
jogas
o
teu
mano
já
jogou
В
игру,
в
которую
ты
играешь,
твой
брат
уже
играл
Por
isso
tu
não
dês
para
player
Поэтому
ты
не
годишься
в
игроки
Quando
a
coisa
fica
feia
tu
vais
chamar
a
plateia
Когда
дела
идут
плохо,
ты
зовешь
публику
A
plateia
bazou,
aqui
é
cada
um
por
si
Публика
свалила,
здесь
каждый
сам
за
себя
A
vida
é
uma
merda
mas
tens
que
viver
Жизнь
— дерьмо,
но
ты
должен
жить
Tu
olha
por
ti,
agarra
na
tocha
e
tenta
acendê-la
Позаботься
о
себе,
возьми
факел
и
попробуй
зажечь
его
Andei
na
má
vida
e
não
era
uma
vida
má
Я
жил
плохой
жизнью,
но
это
не
была
плохая
жизнь
Se
a
guita
comanda
a
vida,
mano
a
guita
tava
cá
Если
бабки
командуют
жизнью,
бро,
бабки
были
здесь
Era
um
malabarista
na
pista
mas
olha
lá
Я
был
жонглером
на
трассе,
но
смотри
Se
não
fizer
aparecer
a
mim
ninguém
mo
dá,
boy
Если
я
сам
не
заработаю,
мне
никто
не
даст,
детка
Índios
e
cowboys
aos
molhos
lá
na
zona
Индейцы
и
ковбои
толпами
в
районе
No
meu
ghetto,
mandamento
é
abre
o
olho
В
моем
гетто
заповедь
— открой
глаза
E
fecha
a
boca
e
para
tudo
que
ta
lá
dentro
И
закрой
рот
и
все,
что
там
внутри
Parado
no
tempo,
brotha
espera
o
teu
momento
Застывший
во
времени,
брат,
жди
своего
момента
Porque
a
nossa
vida
é
longa
Потому
что
наша
жизнь
долга
O
meu
RAP
é
bomba,
dizem
que
o
meu
RAP
é
bala,
mau
Мой
рэп
— бомба,
говорят,
мой
рэп
— пуля,
злой
Qualquer
dia
tou
de
cana
a
pala
da
merda
da
fama
В
любой
день
я
могу
оказаться
за
решеткой
из-за
этой
чертовой
славы
Querem
me
fazer
a
cama
mas
mano
eu
digo
xau
Хотят
меня
подставить,
но,
бро,
я
говорю
пока
Na
lama
eu
tive
mal,
és
o
social
do
bairro
В
грязи
мне
было
плохо,
ты
— социальная
служба
района
Eu
sou
do
bairro
social
Я
из
социального
района
Hoje
dou
uso
ao
meu
talento
Сегодня
я
использую
свой
талант
Agora
a
Clara
o
sentimento
Теперь
ясно
это
чувство
Ta
na
cara
o
momento
do
aumento
capital
На
лице
виден
момент
увеличения
капитала
Repara
a
minha
gente
é
diferente
do
igual
Заметь,
мои
люди
отличаются
от
равных
Na
cara
sentimento,
senti
menos
que
o
normal
На
лице
чувство,
я
чувствовал
меньше,
чем
обычно
Sentes
o
meu
batimento
eu
sinto
o
meu
orçamento
Ты
чувствуешь
мое
сердцебиение,
я
чувствую
свой
бюджет
E
graças
a
nossa
senhora
a
nossa
gente
não
tá
mal
И,
слава
богу,
наши
люди
не
в
плохом
положении
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
С
детства
я
слышу
сирены,
и
нет
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
Я
не
хочу
такой
жизни
A
rua
nunca
foi
saída
Улица
никогда
не
была
выходом
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
С
детства
я
слышу
сирены,
и
нет
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
Я
не
хочу
такой
жизни
для
своей
дочери
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
Поэтому
я
пытался
изменить
свою
жизнь,
но
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Silva, Tiago Rodrigues
Album
Sirenes
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.