Piruka - Sirenes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piruka - Sirenes




Sirenes
Сирены
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)
С детства я слышу сирены, и нет (нет)
Não quero isso para a minha vida
Я не хочу такой жизни
A rua nunca foi saída
Улица никогда не была выходом
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)
С детства я слышу сирены, и нет (нет)
Não quero isso para a minha filha
Я не хочу такой жизни для своей дочери
Por isso procurei mudar de vida, mas
Поэтому я пытался изменить свою жизнь, но
Se eu não mudo o que sou e o meu som vem da rua
Если я не изменю себя, а мой звук идет с улицы
Não posso largar o mundo que me criou
Я не могу бросить мир, который меня создал
muito que pensa que avança e não avança recua
Многие думают, что двигаются вперед, но не двигаются, а только отступают
Quando vês a lua é que o meu dia começou
Когда ты видишь луну, мой день только начинается
Tu aclara a mente bro
Ты проясни свой разум, бро
O jogo que tu jogas o teu mano jogou
В игру, в которую ты играешь, твой брат уже играл
Por isso tu não dês para player
Поэтому ты не годишься в игроки
Quando a coisa fica feia tu vais chamar a plateia
Когда дела идут плохо, ты зовешь публику
A plateia bazou, aqui é cada um por si
Публика свалила, здесь каждый сам за себя
A vida é uma merda mas tens que viver
Жизнь дерьмо, но ты должен жить
Tu olha por ti, agarra na tocha e tenta acendê-la
Позаботься о себе, возьми факел и попробуй зажечь его
Andei na vida e não era uma vida
Я жил плохой жизнью, но это не была плохая жизнь
Se a guita comanda a vida, mano a guita tava
Если бабки командуют жизнью, бро, бабки были здесь
Era um malabarista na pista mas olha
Я был жонглером на трассе, но смотри
Se não fizer aparecer a mim ninguém mo dá, boy
Если я сам не заработаю, мне никто не даст, детка
Índios e cowboys aos molhos na zona
Индейцы и ковбои толпами в районе
No meu ghetto, mandamento é abre o olho
В моем гетто заповедь открой глаза
E fecha a boca e para tudo que ta dentro
И закрой рот и все, что там внутри
Parado no tempo, brotha espera o teu momento
Застывший во времени, брат, жди своего момента
Porque a nossa vida é longa
Потому что наша жизнь долга
O meu RAP é bomba, dizem que o meu RAP é bala, mau
Мой рэп бомба, говорят, мой рэп пуля, злой
Qualquer dia tou de cana a pala da merda da fama
В любой день я могу оказаться за решеткой из-за этой чертовой славы
Querem me fazer a cama mas mano eu digo xau
Хотят меня подставить, но, бро, я говорю пока
Na lama eu tive mal, és o social do bairro
В грязи мне было плохо, ты социальная служба района
Eu sou do bairro social
Я из социального района
Hoje dou uso ao meu talento
Сегодня я использую свой талант
Agora a Clara o sentimento
Теперь ясно это чувство
Ta na cara o momento do aumento capital
На лице виден момент увеличения капитала
Repara a minha gente é diferente do igual
Заметь, мои люди отличаются от равных
Na cara sentimento, senti menos que o normal
На лице чувство, я чувствовал меньше, чем обычно
Sentes o meu batimento eu sinto o meu orçamento
Ты чувствуешь мое сердцебиение, я чувствую свой бюджет
E graças a nossa senhora a nossa gente não mal
И, слава богу, наши люди не в плохом положении
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)
С детства я слышу сирены, и нет (нет)
Não quero isso para a minha vida
Я не хочу такой жизни
A rua nunca foi saída
Улица никогда не была выходом
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)
С детства я слышу сирены, и нет (нет)
Não quero isso para a minha filha
Я не хочу такой жизни для своей дочери
Por isso procurei mudar de vida, mas
Поэтому я пытался изменить свою жизнь, но





Writer(s): Andre Silva, Tiago Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.