Piruka - Vai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piruka - Vai




Vai
Go
Mothafucka, eu vejo cobras
Mothafucka, I only see snakes
Vi que estava em cima
Saw I was up here
Quando os que via em cima
When the ones I saw up there
Começaram com manobras, fuck it
Started with maneuvers, fuck it
se anotas, tudo fala da minha vida
See if you take note, everything speaks about my life
Hoje sou uma lenda viva a falar de lendas mortas
Today I'm a living legend talking about dead legends
Por isso meu tropa, tu
So my troop, you see
Eu vejo que a vida anda meio complicada
I see that life is kinda complicated
Senti o que fiz
Felt what I did
Brotha, parei o país quando lancei o "AClara"
Brotha, I stopped the country when I released "AClara"
A ferida não sara
The wound doesn't heal
Hoje tenho tudo, ya
Today I have everything, yeah
Menos vergonha na cara
Except shame on my face
Sou vagabundo,
I'm a vagabond, go
Venho do fundo do mundo, para mim não é nada
I come from the bottom of the world, for me it's nothing
Eu quero é tudo, o que eu tenho é pouco
I want it all, what I have is little
Quando era puto sentia o sufoco
When I was a kid I felt the suffocation
Eu via pó, na via só, o meu pai no Linhó
I only saw dust, on the lonely road, my dad in Linhó
Saiu de louco
He left there crazy
Se me chamam rei, quero o meu trono
If they call me king, I want my throne
O que era hobbie virou trabalho
What was a hobby turned into work
Vejo muito rapper com dor de corno
I see a lot of rappers with cuckold pain
E o Pirukinha com dor no car (nah, nah)
And Pirukinha with pain in the car (nah, nah)
Que venha o bam bam
Let the bam bam come
Não tem o amanhã
There's no tomorrow
Vivo o agora, e se eu não acordar amanhã
I live the now, and if I don't wake up tomorrow
A minha mamã sobe onde a guita mora
My mama goes up where the money lives
Tu bota na vida
You put faith in life
A vida é roda, bota fora
Life is a wheel, throw it away
E eu ando às voltas na vida
And I go around in life
Porque na vida o que vai, volta (mothafucka)
Because in life what goes, comes back (mothafucka)
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
They say Pirukinha, go, go
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
They say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world
E dizem Pirukinha, vai, vai
And they say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world
E como disse um sábio: "Fã que fodes é que perdes"
And as a wise man said: "A fan you fuck is a fan you lose"
Mais velho diz haja mais Pirukinhas
Older man says there should be more Pirukinhas
Eu digo hajam mais Valetes
I say there should be more Valetes
Agora 'tá na moda o rap
Now rap is in fashion
E, até a Clara canta
And even Clara already sings
E eu quero criar um império com o rap
And I want to build an empire with rap
Como o Escobar criou a vender branca
Like Escobar did selling white
muito fantoche que quer montar a banca
There are many puppets who want to set up the stand
Afirma-te à firma, tu afirma a banca
Assert yourself to the firm, you assert the stand
A dama confirma, é minha panca
The lady confirms, it's my thing
E a fam afirma que a família tranca
And the fam confirms that the family locks
Uns escrevem no céu, eu escrevo na varanda
Some write in the sky, I write on the balcony
E olha como o puto brilha
And look how the boy shines
Com 25 uma vida santa
With 25 a holy life
E garanti o futuro da minha filha
And I already guaranteed the future of my daughter
Os pategos agoiram, os ciganos urinam
The lame ones predict, the gypsies urinate
A dica (osianta????), a bela (per não????)
The tip (osianta????), the beauty (per no????)
Tão ciganinho que anda o Pirukinha
So gypsy that Pirukinha walks
Eu vendi na feira, hoje vendo o meu
I sold at the fair, today I sell mine
E a minha pedra e a minha pedrada
And my stone and my stone throw
Não era nada, nada de novo
It was nothing, nothing new
O filho da puta mais visto da tuga
The most seen motherfucker in Portugal
Saiu da Madorna para a boca do povo
Came out of Madorna to the mouth of the people
E hoje tudo aponta
And today everything points
Tropa, olha que os homens no game estão fracos
Troop, look that the men in the game are weak
O meu conselho para esse bonecos
My advice to these puppets
É cagarem no rap e fazerem reacts
Is to shit on rap and make reacts
Aqui o palhaço fica no buraco
Here the clown stays in the hole
Até quem diga que sou chefe do circo
There are even those who say I'm the head of the circus
Enquanto uns pensam que sou o elo mais fraco
While some think I'm the weakest link
Sou o elo mais bravo, LL no cinto
I'm the fiercest link, LL on the belt
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
They say Pirukinha, go, go
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
And they say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world
E dizem Pirukinha, vai, vai
And they say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world
E querias ser igual a mim
And you wanted to be like me
Mothafucka, não vais ser
Mothafucka, you won't be
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
And they say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
And they say Pirukinha, go, go
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
I go around the world, always the same vagabond
Dizem Pirukinha, vai
They say Pirukinha, go
Vai, vai
Go, go
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
With the face of a vagabond, I came to conquer the world





Writer(s): Andre Filipe Oliveira Da Silva, Francisco Reis


Attention! Feel free to leave feedback.