Lyrics and translation Piso 21 feat. Manuel Turizo - Déjala Que Vuelva (feat. Manuel Turizo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Que Vuelva (feat. Manuel Turizo)
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
¿Cómo
podrás
respirar
cuando
te
falte
mi
piel?
Как
ты
сможешь
дышать,
если
у
тебя
не
будет
моей
кожи?
Si
fuiste
tú
quien
se
alejó
Если
бы
это
был
ты,
кто
ушел
Pero,
esta
vez,
no
me
dolió,
baby
(No
me
dolió)
Но
на
этот
раз
мне
не
было
больно,
детка
(Мне
не
было
больно)
No
quiero
verte
llorar
por
mí
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
по
мне
Entiendo,
no
sabes
perder
Я
понимаю,
ты
не
умеешь
проигрывать
Aunque,
esta
vez
Хотя
на
этот
раз
No
va
a
ser
tan
fácil
Это
будет
не
так
просто
Yo
te
lo
juro,
no
va
a
ser
tan
fácil
(No
va
a
ser
tan
fácil)
Клянусь
тебе,
это
будет
не
так
просто
(Это
будет
не
так
просто)
Lo
hiciste
difícil
ты
усложнил
задачу
La
tengo
clara,
si
preguntan
por
ti
diré
Я
ясно,
если
они
спросят
о
тебе,
я
скажу
Volverá,
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
Volverá,
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
Tu
cuerpo,
sabes
que
no
dejo
de
pensar
en
tus
besos
Твое
тело,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
твоих
поцелуях
No
hay
nada
más
rico
que
probar
tu
boca
Нет
ничего
богаче,
чем
попробовать
вкус
своего
рта
Pero,
esta
vez,
mamacita,
no
está
fácil
la
cosa
Но
на
этот
раз,
мамасита,
все
не
так
просто.
Tu
cuerpo,
sabes
que
no
dejo
de
pensar
en
tus
besos
Твое
тело,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
твоих
поцелуях
No
hay
nada
más
rico
que
probar
tu
boca
Нет
ничего
богаче,
чем
попробовать
вкус
своего
рта
Pero,
esta
vez,
mamacita,
no
está
fácil
la
cosa
Но
на
этот
раз,
мамасита,
все
не
так
просто.
Volverá,
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
(No,
oh,
oh)
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
(Нет,
о,
о)
Volverá,
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
Baby,
yo
sé
que
tú
también
verás
lo
que
no
es
poder
tener
lo
que
quieres
Детка,
я
знаю,
что
ты
тоже
увидишь,
каково
это
— не
иметь
того,
что
хочешь.
Yo
sé
qué
es
lo
que
tú
quieres,
que
yo
me
desespere
y
te
vuelva
a
ver
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
отчаялся
и
увидел
тебя
снова.
Por
favor,
no
le
insistas,
déjala
que
juegue
sola,
ya
no
le
insistas
Пожалуйста,
не
настаивайте,
дайте
ей
поиграть
одной,
больше
не
настаивайте.
Sientes
que
por
volver
a
ella
mueres,
esta
vez,
no
le
daré
lo
que
ella
quiere
Ты
чувствуешь,
что
умираешь,
вернувшись
к
ней,
на
этот
раз
я
не
дам
ей
того,
что
она
хочет.
Volverá
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
Volverá
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
¿Cómo
podrás
respirar
cuando
te
falte
mi
piel?
(Piso
21)
Как
ты
сможешь
дышать,
если
у
тебя
не
будет
моей
кожи?
(21
этаж)
Si
fuiste
tú
quien
se
alejó
Если
бы
это
был
ты,
кто
ушел
Pero,
esta
vez,
no
me
dolió,
baby
Но
на
этот
раз
это
не
повредило,
детка.
No
quiero
verte
llorar
por
mí
(No,
no)
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
по
мне
(Нет,
нет)
Entiendo,
no
sabes
perder
Я
понимаю,
ты
не
умеешь
проигрывать
Aunque
esta
vez
(No,
oh,
oh)
Хотя
на
этот
раз
(Нет,
о,
о)
Volverá,
como
la
primera
vez
Оно
вернется,
как
в
первый
раз
Déjala
que
vuelva
позволь
ей
вернуться
Ella
conoce
solita
el
camino
conmigo
Она
знает
дорогу
наедине
со
мной
(Volverá)
Uoh
(Оно
вернется)
Ох
Manuel
Turizo
Мануэль
Туризо
Julian
Turizo
Джулиан
Туризо
(Volverá)
(Чтобы
вернуться)
(Déjala
que
vuelva)
Wey
(Пусть
она
вернется)
Вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Castano Montoya, David Escobar Gallego, Juan David Huertas Clavijo, Carlos Alejandro Patino Gomez, Manuel Turizo, Julian Turizo, Pablo Meija
Attention! Feel free to leave feedback.