Piso 21 feat. Shako - Vagones Vacíos (feat. Shako) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piso 21 feat. Shako - Vagones Vacíos (feat. Shako)




Pensar en ti es pensar q voy manejando un tren de
Думать о тебе-значит думать, что я еду на поезде.
vagones vacíos
пустые вагоны
Sin ver el panorama
Не видя панорамы,
Quiero que te montes manejes conmigo
Я хочу, чтобы ты поехал со мной.
Sueño a ti llevarte a la estación amor
Я мечтаю взять тебя на станцию любви.
Fuiste tu la que te bajaste sin a verte montado
Это ты сошла, не увидев себя верхом.
Y yo seguí con mi camino
И я продолжил свой путь.
Si te sueño en la mañana tu figura me amarra
Если я засну тебя утром, твоя фигура свяжет меня.
Y si te doy la luna llena te parece pequeña
И если я дам тебе полнолуние, это покажется тебе маленьким.
Y si te doy mi corazón te parece un montón amor
И если я отдам тебе свое сердце, это покажется тебе большой любовью.
Ay dime donde vas amor, amor, amor.
Ай скажи мне, куда ты идешь любовь, любовь, любовь.
Continuando con mi viaje te busque y tu no regresabas
Продолжая мое путешествие, я искал тебя, а ты не возвращался.
Ay yo seguía vació
Ай, я продолжал опустошаться.
Ven a llenarme el corazón que tanto a ti te ama
Приди наполни мое сердце, которое так любит тебя.
Ay dame tu calor
Ай, Дай мне твое тепло.
Eres la única niña que me guía con su luz
Ты единственная девочка, которая ведет меня своим светом.
en mi mapa perdido
на моей потерянной карте
Eres la única niña que me guía con su luz
Ты единственная девочка, которая ведет меня своим светом.
en mi mapa perdido
на моей потерянной карте
Es que vacío están los vagones you know
Это то, что пустые вагоны you know
Tu eres mi mundo de ilusiones amor
Ты мой мир иллюзий, любовь.
En cuento te digo te quiero te juro soy sincero
В сказке я говорю тебе, я люблю тебя, я клянусь, я честен.
Así que niña mía no le pongas pero a este amor suelta el temor
Так что, девочка моя, не надевай, но этой любви отпусти страх.
Que el SH necesita tu calor
Что Ш нуждается в твоем тепле.
En un tren vacío en mi mundo sin sonido el cual se llena de un lamento sin sentido
В пустом поезде в моем мире без звука, который наполняется бессмысленным плачем.






Attention! Feel free to leave feedback.