Lyrics and translation Piso 21 - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lo
juro
que
jamás
había
sentido
así
Клянусь,
я
никогда
так
не
чувствовал.
Que
no
duermo
hace
tres
noches
y
eso
es
por
ti
Что
я
не
сплю
три
ночи
назад,
и
это
из-за
тебя.
Dime,
¿cómo
hago
Подскажите,
как
мне
поступить
Para
continuar
mi
vida
si
no
te
tengo
a
mi
lado?,
oh
Чтобы
продолжить
свою
жизнь,
если
я
не
буду
рядом
со
мной?
Tú
ya
sabes
lo
que
siento
y
te
lo
confesé
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
и
я
признался
тебе.
Una
mañana
tuve
fuerzas,
nunca
lo
pensé
Однажды
утром
у
меня
были
силы,
я
никогда
не
думал
об
этом.
Dime,
¿cómo
hice
Скажи
мне,
как
я
сделал
Para
contener
las
ganas
y
no
hacerte
lo
que
quise?
Чтобы
сдержать
желание
и
не
сделать
с
тобой
то,
что
я
хотел?
Solo
te
pido
a
ti,
yeh-eh
Я
прошу
только
тебя,
да-да.
Déjame
tocarte,
luego
acariciarte
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
а
затем
погладить
тебя.
Déjame
besarte
y
la
ropa
quitarte
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
снять
с
тебя
одежду.
Déjame
tocarte,
déjame
porque
conmigo
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне,
потому
что
со
мной.
Te
sentirás
en
otra
parte,
eh-eh-eh
Ты
будешь
чувствовать
себя
где-то
в
другом
месте,
э-э-э
En
otra
parte
(Uh)
В
другом
месте
(Ух)
Cuando
quieras
escucharme,
cuenta
con
mi
voz
Когда
вы
хотите
услышать
меня,
рассчитывайте
на
мой
голос
Tú
no
sabes
lo
que
diera
por
tener
tu
amor
Ты
не
знаешь,
что
я
отдал
бы
за
твою
любовь.
Dime,
¿cómo
haces
Скажите
мне,
как
вы
делаете
Que
me
tienes
medio
loco
y
no
me
aguanto
por
besarte?
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
не
могу
удержаться,
чтобы
поцеловать
тебя?
No
me
digas
que
no
quieres
porque
ya
lo
sé
Не
говори
мне,
что
не
хочешь,
потому
что
я
уже
знаю.
Ese
rol
de
niña
buena
no
te
queda
bien
Эта
роль
хорошей
девочки
тебе
не
подходит
Dime,
¿cómo
fuera
Скажи
мне,
как
это
было
Si
me
dieras
la
oportunidad
y
el
corazón
abrieras?
Если
бы
ты
дала
мне
шанс
и
открыла
бы
сердце?
Y
ahora
di
que
sí
А
теперь
скажи
"да".
Déjame
tocarte,
luego
acariciarte
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
а
затем
погладить
тебя.
Déjame
besarte
y
la
ropa
quitarte
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
снять
с
тебя
одежду.
Déjame
tocarte,
déjame
porque
conmigo
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне,
потому
что
со
мной.
Te
sentirás
en
otra
parte
Вы
будете
чувствовать
себя
в
другом
месте
Déjame
tocarte,
luego
acariciarte
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
а
затем
погладить
тебя.
Déjame
besarte
y
la
ropa
quitarte
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
снять
с
тебя
одежду.
Déjame
tocarte,
déjame
porque
conmigo
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне,
потому
что
со
мной.
Te
sentirás
en
otra
parte
Вы
будете
чувствовать
себя
в
другом
месте
En
otra
parte
(Uh)
В
другом
месте
(Ух)
Déjame
tocarte,
luego
acariciarte
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
а
затем
погладить
тебя.
Déjame
besarte
y
la
ropa
quitarte
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
снять
с
тебя
одежду.
Déjame
tocarte,
déjame
porque
conmigo
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне,
потому
что
со
мной.
Te
sentirás
en
otra
parte
Вы
будете
чувствовать
себя
в
другом
месте
Déjame
tocarte,
luego
acariciarte
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
а
затем
погладить
тебя.
Déjame
besarte
y
la
ropa
quitarte
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
снять
с
тебя
одежду.
Déjame
tocarte,
déjame
porque
conmigo
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
мне,
потому
что
со
мной.
Te
sentirás
en
otra
parte
Вы
будете
чувствовать
себя
в
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN DAVID CASTANO MONTOYA, PABLO MEJIA BERMUDEZ, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, PABLO URIBE TRUJILLO
Album
Piso 21
date of release
12-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.