Lyrics and translation Piso 21 - La Vida Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
prometí
que
no
pasaría
(yeah)
Я
обещал
себе,
что
это
не
произойдет
(да)
Y
al
final
de
cuentas
me
voy
llorando
(uh)
И
в
конце
концов
я
буду
плакать
(э-э)
Te
vas
sin
decirme
nada
Ты
уезжаешь,
ничего
не
сказав.
Y
con
tus
mentiras
me
estás
matando
И
со
своей
ложью
ты
убиваешь
меня.
Un
beso
de
despedida
estoy
esperando
Прощальный
поцелуй
я
жду
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
(no,
no,
no)
Нет
ничего
сложнее,
чем
жизнь
без
вас
(нет,
нет,
нет)
Muriendo
por
tenerte
y
no
poderte
encontrar
(no
poderte
encontrar)
Умираю
от
того,
что
ты
и
не
можешь
найти
(не
могу
найти)
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
(oh,
no,
no)
Нет
ничего
сложнее,
чем
жизнь
без
вас
(о,
Нет,
нет)
Fingiendo
que
no
duele
sin
poderte
olvidar
(uoh,
uoh)
Притворяясь,
что
это
не
больно,
не
будучи
в
состоянии
забыть
(uoh,
uoh)
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Por
tus
besos
yo
me
quedé
esperando
Я
ждал
твоих
поцелуев.
Si
te
los
llevaste,
pues
ya
ni
modo
Если
вы
взяли
их,
то
уже
не
так
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Por
tus
besos
yo
me
quedé
esperando
Я
ждал
твоих
поцелуев.
Si
te
los
llevaste,
pues
ya
ni
modo
Если
вы
взяли
их,
то
уже
не
так
Y
por
instinto
sabía
que
sucedería
И
я
инстинктивно
знал,
что
это
произойдет
No
me
preguntes
porque
algo
me
lo
decía
Не
спрашивай
меня,
потому
что
что-то
мне
подсказывало.
Tú
me
dejaste
sin
ninguna
explicación
Ты
оставил
меня
без
объяснений.
Sabes
que
a
ti
yo
me
entregué
sin
condición
Ты
же
знаешь,
что
я
сдался
без
всяких
условий.
Para
que
entiendas,
de
amor
no
pienso
morir
Чтобы
ты
понял,
от
любви
я
не
умру.
Pero
me
duele
exagerado,
no
voy
a
mentir
Но
мне
больно
преувеличивать,
я
не
буду
лгать
No
soy
de
piedra,
aunque
pienso
sobrevivir
Я
не
камень,
хотя
я
думаю,
чтобы
выжить
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti,
yeah
Нет
ничего
труднее,
чем
жизнь
без
тебя,
да
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
(no,
no,
no)
Нет
ничего
сложнее,
чем
жизнь
без
вас
(нет,
нет,
нет)
Muriendo
por
tenerte
y
no
poderte
encontrar
(y
no
poderte
encontrar)
Умирая
от
того,
что
вы
и
не
можете
найти
(и
не
можете
найти)
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
(oh,
no,
no)
Нет
ничего
сложнее,
чем
жизнь
без
вас
(о,
Нет,
нет)
Fingiendo
que
no
duele
sin
poderte
olvidar
(uoh,
uoh)
Притворяясь,
что
это
не
больно,
не
будучи
в
состоянии
забыть
(uoh,
uoh)
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Por
tus
besos
yo
me
quedé
esperando
Я
ждал
твоих
поцелуев.
Si
te
los
llevaste,
pues
ya
ni
modo
Если
вы
взяли
их,
то
уже
не
так
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Por
tus
besos
yo
me
quedé
esperando
Я
ждал
твоих
поцелуев.
Si
te
los
llevaste,
pues
ya
ni
modo
Если
вы
взяли
их,
то
уже
не
так
Yo
me
prometí
que
no
pasaría
Я
обещал,
что
этого
не
случится.
Y
tú
me
prometiste
que
me
amarías
А
ты
обещал
любить
меня.
Y
al
final
de
cuentas
me
voy
llorando
И
в
конце
концов
я
плачу
Yo
me
voy
llorando
Я
плачу.
Te
vas
sin
decirme
nada
Ты
уезжаешь,
ничего
не
сказав.
Y
con
tus
mentiras
me
estás
matando
И
со
своей
ложью
ты
убиваешь
меня.
Un
beso
de
despedida
estoy
esperando
Прощальный
поцелуй
я
жду
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
Нет
ничего
труднее,
чем
жизнь
без
тебя
(No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti,
eh,
eh)
(Нет
ничего
труднее,
чем
жизнь
без
тебя,
эй,
эй)
Muriendo
por
tenerte
y
no
poderte
encontrar
Умираю
от
того,
что
ты
и
не
можешь
найти
(Y
no
te
puedo,
no
te
puedo
encontrar)
(И
я
не
могу,
я
не
могу
найти
вас)
No
hay
nada
más
difícil
que
la
vida
sin
ti
Нет
ничего
труднее,
чем
жизнь
без
тебя
(No
quiero
una
vida
sin
tí)
(Я
не
хочу
жить
без
тебя)
Fingiendo
que
no
duele
sin
poderte
olvidar
(uoh,
uoh)
Притворяясь,
что
это
не
больно,
не
будучи
в
состоянии
забыть
(uoh,
uoh)
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Por
tus
besos
yo
me
quedé
esperando
Я
ждал
твоих
поцелуев.
Si
te
los
llevaste,
pues
ya
ni
modo
Если
вы
взяли
их,
то
уже
не
так
Tú
más
te
alejas
yo
más
me
enamoro
(solo)
Я
больше
люблю
тебя
(только)
Porque
me
dejaste
llorando
solo
Потому
что
ты
оставил
меня
плакать
в
одиночестве
Súbete
(yeah,
yeah)
Садись
(да,
да)
Súbete
(yeah,
yeah)
Садись
(да,
да)
Súbete
(yeah,
yeah)
Садись
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, JUAN DAVID HUERTAS, JUAN DAVID CASTANO, PABLO MEJIA, DAVID ESCOBAR, ALEJANDRO RENGIFO
Album
Ubuntu
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.