Piso 21 - Un Día Más - translation of the lyrics into Russian

Un Día Más - Piso 21translation in Russian




Un Día Más
Еще Один День
Un día más, el tiempo no está a mi favor
Еще один день, время не на моей стороне
Lo meses no han conseguido devolverme la ilusión
Месяцы так и не смогли вернуть мою веру
Se me escapa de las manos el corazón
Сердце ускользает у меня из рук
Siempre has tenido todo el control de mi vida
Ты всегда держала под контролем всю мою жизнь
Has sido la confusión de mis sentidos
Ты была смятением для моих чувств
La razón de mi existir
Смыслом моего существования
Contigo sedo la esperanza de vivir
С тобой я чувствую надежду на жизнь
Pues, de mi mente no nunca te has podido ir
Ибо ты так и не смогла уйти из моего разума
Y, hoy que estás lejos de mí, mi corazón se parte en dos
И сегодня, когда ты далеко, мое сердце разбито на две части
El tiempo se ha detenido en el instante de tu adiós
Время остановилось в момент твоего прощания
Mi mundo está confundido, la soledad tiene tu voz
Мой мир охватила путаница, в одиночестве звучит твой голос
Devuélveme la sonrisa que he perdido; ven, regresa, por favor (oh-uoh)
Верни мне утраченную улыбку; приди, вернись, умоляю (ох-ох)
Quiero soñar que mi destino es junto a ti
Хочу верить, что моя судьба быть с тобой рядом
Cualquier lugar a donde vayas quiero ir
Куда бы ты ни пошла, хочу идти следом
Y respirar del aliento que me das
И дышать дыханием, что ты даришь мне
Contigo sedo la esperanza de vivir
С тобой я чувствую надежду на жизнь
Pues, de mi mente no nunca te has podido ir
Ибо ты так и не смогла уйти из моего разума
Y, hoy que estás lejos de mí, mi corazón se parte en dos
И сегодня, когда ты далеко, мое сердце разбито на две части
El tiempo se ha detenido en el instante de tu adiós
Время остановилось в момент твоего прощания
Mi mundo está confundido, la soledad tiene tu voz
Мой мир охватила путаница, в одиночестве звучит твой голос
Devuélveme la sonrisa que he perdido; ven, regresa, por favor
Верни мне утраченную улыбку; приди, вернись, умоляю
Y, hoy que estás lejos de mí, mi corazón se parte en dos
И сегодня, когда ты далеко, мое сердце разбито на две части
El tiempo se ha detenido en el instante de tu adiós
Время остановилось в момент твоего прощания
Mi mundo está confundido, la soledad tiene tu voz
Мой мир охватила путаница, в одиночестве звучит твой голос
Devuélveme la sonrisa que he perdido; ven, regresa, por favor (oh-uoh)
Верни мне утраченную улыбку; приди, вернись, умоляю (ох-ох)





Writer(s): JUAN DAVID CASTANO MONTOYA, PABLO MEJIA BERMUDEZ, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO


Attention! Feel free to leave feedback.