PistePiste - Yksinäisyyden haudalla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PistePiste - Yksinäisyyden haudalla




Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества
Oon istumas huonees keskel tyhjää ilmaa,
Я сижу в комнате, посреди пустого воздуха,
Jota muut eri tahtiin hengittää
Которым другие дышат в разных ритмах.
Huonees kantava kaiku mut oon vaan hiljaa, valmiina poistumaan
В комнате стоит гулкое эхо, но я молчу, готов уйти,
Päästää historian toistumaan
Позволить истории повториться.
Mut on ajatus oikee, työnsit mut seinää vasten loit vakavan katseen ja rystyset valkosen tartuit mun vaatteisiin
Но мысль верная, ты прижал меня к стене, бросил серьезный взгляд, и твои костяшки побелели, ты вцепился в мою одежду.
Ensin mun sydänkäyrä suoraa viivaa,
Сначала мой сердечный ритм - прямая линия,
Sit sukelsit mun kaulaliinaa
Потом ты нырнул в мой шарф.
Sun hengityksen kaulalla tunnen
Твоё дыхание на моей шее, я чувствую...
Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества.
Ensin mun sydänkäyrä suoraa viivaa,
Сначала мой сердечный ритм - прямая линия,
Sit sukelsit mun kaulaliinaa
Потом ты нырнул в мой шарф.
Sun hengityksen kaulalla tunnen
Твоё дыхание на моей шее, я чувствую...
Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества.
Haluun sanoo sen sulle ennenku ajatus katkee,
Я хочу сказать тебе это, пока мысль не оборвалась,
Ennenku ajan hammas pois sen syövyttää
Пока зуб времени не съест её.
Kun riistaa viissaatkin ihmiset on toiselle
Когда даже в порыве страсти люди принадлежат другому,
Moisille ei mikään riitä
Таким людям ничего не нужно.
Ei kiitä mistään
Ни за что не благодарят.
Eikä mun puheest saa selvää
И мои слова непонятны,
Kysyen silmäs katsoo
Ты смотришь вопросительно в глаза.
Oon kai jo puhunu liikaa
Наверное, я уже слишком много болтала.
Vaik se mitä meinaan on vaan niin yksinkertaista
Хотя то, что я имею в виду, так просто.
Ensin mun sydänkäyrä suoraa viivaa,
Сначала мой сердечный ритм - прямая линия,
Sit sukelsit mun kaulaliinaa
Потом ты нырнул в мой шарф.
Sun hengityksen kaulalla tunnen
Твоё дыхание на моей шее, я чувствую...
Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества.
Ensin mun sydänkäyrä suoraa viivaa,
Сначала мой сердечный ритм - прямая линия,
Sit sukelsit mun kaulaliinaa
Потом ты нырнул в мой шарф.
Sun hengityksen kaulalla tunnen
Твоё дыхание на моей шее, я чувствую...
Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества.
Mut sen aina työnnän tuonnempaan
Но я всегда откладываю это на потом,
Kun en viestii kulkemaan sulle saa
Потому что не могу донести до тебя свою мысль,
Kun en tohdi yksinkertaistaa
Потому что не смею упрощать,
Niinkuin se kuuluis kertoo
Так, как следовало бы рассказать.
Ensin mun sydänkäyrä suoraa viivaa,
Сначала мой сердечный ритм - прямая линия,
Sit sukelsit mun kaulaliinaa
Потом ты нырнул в мой шарф.
Sun hengityksen kaulalla tunnen
Твоё дыхание на моей шее, я чувствую...
Yksinäisyyden haudalla
На могиле одиночества.





Writer(s): Kovalainen Hermanni, Arhio Harri Antero, Maellinen Aatu Matias


Attention! Feel free to leave feedback.