Pistol Annies - The Hunter's Wife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pistol Annies - The Hunter's Wife




He′s got 17 coon dogs out in the pen
У него в загоне семнадцать енотовидных собак
Ten 11 point bucks hangin' in his den
Десять 11-балльных баксов висят в его берлоге.
If he ain′t a'huntin' he′s a′watching a show
Если он не охотится, то смотрит шоу.
There's things about huntin′ that he don't know
В охоте есть вещи, о которых он не знает.
And if I was a bettin′ woman
А если бы я была женщиной, делающей ставки ...
I'd lay my money down
Я бы выложил свои деньги.
I′d bet he spends more time in them woods
Держу пари, он проводит больше времени в этих лесах.
Than he spends in this house
Чем он проводит в этом доме.
I got myself a problem I can't figure no way out
У меня проблема, из которой я не могу найти выхода.
It's like I′m married to a shotgun carryin′,
Это как будто я женат на дробовике, который носит с собой дробовик.
Tobacco chewin', no good blue tick hound
Табак жует, нехорошая голубая клещевая гончая.
Well, I′m sick of squirrel gravy and I'm sick of coon stew
Что ж, меня тошнит от беличьей подливки и от тушеного енота.
Fence posts, shock collars, chicken wire, too
Столбы забора, шоковые ошейники, колючая проволока тоже.
If he ain′t a'huntin′ he's out at the lake
Если он не охотится, то он на озере.
Suckin' on a long neck, changin′ his bait
Присасываюсь к длинной шее, меняю приманку.
And if I was a bettin′ woman
И если бы я была женщиной, делающей ставки ...
I'd lay my money down
Я бы выложил свои деньги.
I′d bet he spends more time in them woods
Держу пари, он проводит больше времени в этих лесах.
Than he spends in this house
Чем он проводит в этом доме.
I got myself a problem I can't figure no way out
У меня проблема, из которой я не могу найти выхода.
It′s like I'm married to a shotgun carryin′,
Это как будто я женат на дробовике, который носит с собой дробовик.
Tobacco chewin', no good blue tick hound
Табак жует, нехорошая голубая клещевая гончая.
Go boys...
Вперед, парни...
He may as well be invisible in his Realtree overalls
С таким же успехом он может быть невидимкой в своем комбинезоне из Реалтри.
I can barely see him through the treestand seated underwear and turkey
Я едва могу разглядеть его за деревьями, сидящим в нижнем белье и индейке.
Calls
Звонки
The Lord help me with this problem I can't figure no way out
Господи помоги мне с этой проблемой я не могу найти выхода
It′s like I′m married to a shotgun carryin',
Это как будто я женат на дробовике, который носит с собой дробовик.
Tobacco chewin′, no good blue tick hound
Табак жует, нехорошая голубая клещевая гончая.





Writer(s): Presley Angaleena Loletta Mccoy


Attention! Feel free to leave feedback.