Pistola Bang Bang - Vida Loca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pistola Bang Bang - Vida Loca




Vida Loca
Безумная жизнь
Crecí en un barrio Con mentalidad de campeón
Я рос в районе, с менталитетом чемпиона,
En mis Días Grises Fue que todo esto se dio
В мои серые дни всё это и началось.
Nos llaman pobres pero tenemos lo mejor
Нас называют бедными, но у нас есть самое лучшее,
Pobre es aquel que no siente lo mismo que yo
Беден тот, кто не чувствует того же, что и я.
Crecí en un barrio donde de noche nadie sale
Я рос в районе, где ночью никто не выходит,
México lindo y herido mi siento culpable
Прекрасная и раненая Мексика, я чувствую себя виноватым.
Ni todo el Dinero ni todas los lujos lo vale
Никакие деньги, никакая роскошь этого не стоят,
No hay nada mejor que tener el amor de mi madre
Нет ничего лучше, чем иметь любовь моей матери.
Desde morrillo a la mano loquera
С детства в руках безумие,
Eso ya fue ahora soy lo que queda
Это уже прошло, теперь я то, что осталось.
Pilas mis compás haciendo la feria
Братья мои делают деньги,
Pa motivar que la raza se mueva
Чтобы мотивировать людей двигаться.
El diablo tocaba mi puerta
Дьявол стучал в мою дверь,
Desde que yo estaba bien morro
С тех пор, как я был совсем юнцом.
Dime que soñaste mi niño
Скажи мне, что тебе снилось, малыш?
Jefa No se pero estuvo muy loco
Мам, не знаю, но это было очень странно.
No anden jugado con fuego
Не играйте с огнём,
Menos Si huele a gasolina
Тем более, если пахнет бензином.
Que A ustedes para quemarlos
Чтобы вас сжечь,
Te Juro que Solo les falta la chispa
Клянусь, вам не хватает только искры.
Mucho cuidado mi niño
Будь осторожен, малыш,
Afuera esta muy caliente
На улице очень жарко.
Anda mucho loco suelto
Много психов бегает,
Que Hasta el odio se huele y se siente
Что даже ненависть можно почувствовать и унюхать.
Padre nuestro que estás en el cielo
Отче наш, сущий на небесах,
Se que escuchas mi voz
Я знаю, ты слышишь мой голос.
Se que escuchas mi voz
Я знаю, ты слышишь мой голос.
Dame tu bendición
Дай мне своё благословение.
Perdóname madre por mi vida loca
Прости меня, мама, за мою безумную жизнь,
Por mi vida loca
За мою безумную жизнь,
Por mi vida loca
За мою безумную жизнь,
Ya no tengo otra
У меня нет другой.
Perdóname madre por mi vida loca
Прости меня, мама, за мою безумную жизнь,
Por mi vida loca
За мою безумную жизнь,
Por mi vida loca
За мою безумную жизнь,
Ya no tengo otra
У меня нет другой.
Crecí en un barrio Con mentalidad de campeón
Я рос в районе, с менталитетом чемпиона,
En mis Días Grises Fue que todo esto se dio
В мои серые дни всё это и началось.
Nos llaman pobres pero tenemos lo mejor
Нас называют бедными, но у нас есть самое лучшее,
Pobre es aquel que no siente lo mismo que yo
Беден тот, кто не чувствует того же, что и я.
Crecí en un barrio donde de noche nadie sale
Я рос в районе, где ночью никто не выходит,
México lindo y herido me siento culpable
Прекрасная и раненая Мексика, я чувствую себя виноватым.
Ni todo el Dinero ni todas los lujos lo vale
Никакие деньги, никакая роскошь этого не стоят,
No hay nada mejor que tener el amor de mi madre
Нет ничего лучше, чем иметь любовь моей матери.





Writer(s): Christian Lopez Leyva


Attention! Feel free to leave feedback.